395px

Marinheiro de la Mer

Breno Ruiz

Marinheiro do Mar

Eu vou-me embora, Ó mana
O meu vapor vai zarpar
Tenho paixão cigana
E alma de marujar

Não chora agora, Ó mana
Porque eu preciso embarcar
Tenho uma vontade insana
Desejo de navegar
Herança. Enfim. Lusitana
Sou marinheiro do mar

Cuida de mãe. Ó. Mana
Que eu vou. De. Longe. Ajudar
Meu coração tem gana
É de marinheirar

Me leva ao porto. Ó mana
Tem légua e meia até lá
E o seu olhar não me engana
Sei que você vai chorar
Mas minha vida é mundana
Sou marinheiro do mar

De tanto olhar pra costeira
Vendo cargueiro atracar
Eu quis de toda maneira
Um dia me alistar

Até a roupa eu já tinha
Eu tinha até mais de um par
E lá fui eu pra marinha
Mercante
Ó. Mana
Hoje eu vou tripulante
Cruzo os quatro quadrantes
Em convés de cargueiro

Deu sinal
Vou zarpar
Sou naval
Sou marinheiro do mar

Marinheiro de la Mer

Je m'en vais, ô ma sœur
Mon bateau va partir
J'ai une passion gitane
Et l'âme d'un marin

Ne pleure pas maintenant, ô ma sœur
Car j'ai besoin d'embarquer
J'ai une envie folle
Le désir de naviguer
Héritage. Enfin. Lusitanien
Je suis marin de la mer

Prends soin de maman, ô ma sœur
Car je vais. De. Loin. Aider
Mon cœur a de l'ardeur
C'est pour naviguer

Emmène-moi au port, ô ma sœur
Il y a une distance à parcourir
Et ton regard ne me trompe pas
Je sais que tu vas pleurer
Mais ma vie est terrestre
Je suis marin de la mer

À force de regarder la côte
Je vois un cargo accoster
J'ai voulu de toutes mes forces
Un jour m'engager

J'avais même les vêtements
J'avais même plus d'un ensemble
Et me voilà dans la marine
Marchande
Ô ma sœur
Aujourd'hui je suis membre d'équipage
Je traverse les quatre coins
Sur le pont d'un cargo

Ça y est, je pars
Je vais m'en aller
Je suis naval
Je suis marin de la mer

Escrita por: Breno Ruiz / Paulo César Pinheiro