395px

Noro

Brian The Sun

Noro

それはあおいまるいにぶい
sore wa aoi marui nibui
なににもしらずはしゃいでいる
nani ni mo shirazu hashaide iru
あいつらのこえはとうめいだ
aitsu-ra no koe wa tōmeida
だからなにもとどかないし
dakara nani mo todokanaishi

あれもそれもこれもどれも
are mo sore mo kore mo dore mo
となりのしばふがあおすぎた
tonari no shibafu ga ao sugita
できそこないのぷらいどを
dekisokonai no puraido o
からだじゅうにはりつけてる
karadajū ni hari tsuke teru

おのれのなをさきになのれ
onore no na o sakini nanore
つまづいたらにげだすくせに
tsuma dzuitara nigedasu kuse ni
あのに~つのあさもそうだった
ano ni~tsu no asa mo sōdatta
そんなものはすててしまえ
son'na mono wa sutete shimae

ようちなはしょうちのうえ
yōchina no wa shōchi no ue
なれあいでなりたつほしのうえ
nareai de naritatsu hoshi no ue
じぶんのこえもとうめいだ
jibun no koe mo tōmeida
だからなにもとどかないし
dakara nani mo todokanaishi

きのうのじぶんはべつのひと
kinō no jibun wa betsu no hito
きょねんのじぶんはうちゅうびとだ
kyonen no jibun wa uchūbitoda
みうしなったみちはきっと
miushinatta michi wa kitto
よみのくににつづいている
yomi no kuni ni tsudzuite iru

かれはたえたいずみのようだ
kare hateta izumi no yōda
なにもかもがうそにみえる
nanimokamoga uso ni mieru
あきらめるとすればいまが
akirameru to sureba ima ga
さいごだとはわかっている
saigoda to wa wakatte iru

こんがらがってしまってぼくはこういうの
kongaragatte shimatte boku wa kōiu no
みらいなどみえやしないと
mirai nado mieyashinaito
げんじつてきにかんがえようってどうして
genjitsu-teki ni kangaeyou tte dōshite
おとなになりたがるのさ
otona ni narita garu no sa?

ふりかえるほどながいじかん
furikaeru hodo nagai jikan
いきてきたわけでもないくせに
ikite kita wakede mo nai kuse ni
よわねにまみれしにそうだ
yowane ni mamire shini-sōda
だれのためのじんせいなんだ
dare no tame no jinseina nda

いっそこのことしんでしまえ
isso no koto shinde shimae
そうしたらなにもこわくない
soshitara nani mo kowakunai
さいごがくるそのしゅんかんに
saigo ga kuru sono shunkan ni
いきつづけていられるのなら
iki tsudzukete i rareru nonara

Noro

Eso es azul, redondo y denso
Sin saber para qué están riendo
Sus voces son distantes
Por eso nada llega a mí

Esto, aquello, esto otro, eso otro
El césped al lado se volvió demasiado azul
Orgullo que no se puede lograr
Clavado en todo mi cuerpo

Antes que mi nombre sea manchado
Aunque intenten escapar si son descubiertos
Esa mañana también fue así
Deberías deshacerte de esas cosas

Lo casual está por encima del consentimiento
Bajo las estrellas que se forman en el encuentro
Mi propia voz también es distante
Por eso nada llega a mí

Mi yo de ayer es una persona diferente
Mi yo del año pasado era un astronauta
El camino perdido seguramente
Continúa en el país de los sueños

Parece un pozo seco
Todo parece ser una mentira
Si me rindo ahora
Sé que este es el final

Me he vuelto tan indeciso
Que ni siquiera puedo ver un futuro
¿Por qué debo convertirme en un adulto
Que piensa de manera realista?

Un tiempo tan largo al mirar hacia atrás
Aunque no tengo razón para haber vivido
Lleno de quejas, parece que voy a morir
¿Para quién es esta vida?

Prefiero morir de una vez
Entonces no tendré miedo de nada
Si el final llega en ese momento
Si puedo seguir respirando