Les beaux animaux
Les hommes en main rockeuse
Où trempent tout ce rose
Aux chemises douteuses
Les hommes avec des gants posé sur le volant
D’un geste possédant
Les marins, les boxeurs, aux superbes odeurs
Tout blanc de sueur
Ah, les beaux animaux, vivant en liberté
Dans nos forêts, de chaud, de fer et de fumée
Ne crains pas le méchant, au visage d’enfant
Aux poignets de brigands, les hommes fatigués
Qui vont téléphoner, au sous-sol des cafés
Les musiciens bleutés, aux veines éclatées
À la bouche mouillée
Ah, les beaux animaux, vivant en liberté
Dans nos forêts, de chaud, de fer et de fumée
Les gens qui appuient sur le nez, au regard ombragé
Entends les pas gratter
Les hommes aux mains païennes, sortant des vespasiennes
En fermant leur persienne
Les pauvres quadragénaires, qui savent pas se taire
En plissant les paupières
Ah, les beaux animaux, vivant en liberté
Dans nos forêts, de chaud, de fer et de fumée
De fumée
De mooie dieren
De mannen met hun rockende handen
Waar alles roze doordrenkt is
In twijfelachtige overhemden
De mannen met handschoenen op het stuur
Met een bezitterig gebaar
De zeelieden, de boksers, met geweldige geuren
Helemaal wit van zweet
Ah, de mooie dieren, levend in vrijheid
In onze bossen, van warmte, ijzer en rook
Vrees de slechterik niet, met een kinderlijk gezicht
Met de polsen van bandieten, de vermoeide mannen
Die gaan bellen, in de kelder van de cafés
De blauwachtige muzikanten, met gesprongen aderen
Met een natte mond
Ah, de mooie dieren, levend in vrijheid
In onze bossen, van warmte, ijzer en rook
De mensen die op hun neus drukken, met een schaduwrijke blik
Hoort de stappen krassen
De mannen met heidense handen, die uit de urinoirs komen
Terwijl ze hun luiken sluiten
De arme veertigers, die niet weten te zwijgen
Met geknepen ogen
Ah, de mooie dieren, levend in vrijheid
In onze bossen, van warmte, ijzer en rook
Van rook
Escrita por: Brigitte Fontaine, Jacques Higelin