395px

Los huertos

Brigitte Fontaine

Les vergers

Tous les jours à midi
On rassasie les saints
Le Soleil amoureux
Exerce sa violence

Des ruisseaux de mercure
Envahissent les mains
Et des oiseaux dorés
Meurent dans le silence

Nous sommes tous ici
Pour pleurer et sourire
Nous sommes tous ici
Pour choisir nos prisons

Nous sommes tous ici
Pour tuer nos délires
Nous sommes tous ici
Pour mourir de raison

J'aimais trop les vergers
Lorsque j'avais trois ans
Un jour il y a eu
Quelqu'un ou quelque chose

Un passant qui a dit
Quelques mots en passant
Un soldat enterré
Sous le buisson de roses

Il ne faut pas pleurer
Disait l'araignée noire
Et elle consolait
Les enfants affligés

A l'heure où le Soleil
Descendait pour nous boire
A l'heure où je te parle
À l'heure des vergers

Sommes-nous tous ici
Pour pleurer et sourire
Sommes-nous tous ici
Pour choisir nos prisons

Sommes-nous tous ici
Pour tuer nos délires
Sormnes-nous tous ici
Pour mourir de raison

Los huertos

Todos los días al mediodía
Saciamos a los santos
El Sol enamorado
Ejercita su violencia

Riachuelos de mercurio
Inundan las manos
Y los pájaros dorados
Mueren en el silencio

Todos estamos aquí
Para llorar y sonreír
Todos estamos aquí
Para elegir nuestras prisiones

Todos estamos aquí
Para matar nuestros delirios
Todos estamos aquí
Para morir de razón

Amaba demasiado los huertos
Cuando tenía tres años
Un día hubo
Alguien o algo

Un transeúnte que dijo
Algunas palabras al pasar
Un soldado enterrado
Bajo el arbusto de rosas

No hay que llorar
Decía la araña negra
Y ella consolaba
A los niños afligidos

A la hora en que el Sol
Bajaba para bebernos
A la hora en que te hablo
A la hora de los huertos

¿Estamos todos aquí
Para llorar y sonreír?
¿Estamos todos aquí
Para elegir nuestras prisiones?

¿Estamos todos aquí
Para matar nuestros delirios?
¿Estamos todos aquí
Para morir de razón?

Escrita por: Areski Belkacem / Brigitte Fontaine