Ragilia
Moi qui vous parle, la poupée éventrée
L’enfant perdu d’égards, la carnivore
Qui dort au coin du feu avec les mouches, moi
La reine du mardi gras, dansant en robe verte
Couverte de crachats
Moi qui vous parle, sous un ciel étouffé
Moi qui vous parle, la bouche cousue, la bouche cousue
Moi qui vous parle, dans l’odeur du gaz
Moi qui vous parle, dans l’odeur du gaz
Avec les flippers, les marteau-piqueurs
Moi qui vous parle, les bras plus raides que des rails
Les cheveux brulés, la tête pendant
Fleur cassés, sur un sarreau noir
Moi qui vous parle, voix de barbelés
Avec des cris écrasés
Moi qui vous parle
La bouche cousue, la bouche cousue
Moi qui vous parle
Dans un dédale de lessive
Petit matin fumant, petit matin gelé
Odeur d’absinthe, odeur d’urine
Moi la vieille femme, appelant sa mère
Moi l’enfant hurlant de rage
Moi la lionne giflée
Moi la lionne rampant
Moi comme tout le monde
Moi comme tout le monde
Moi qui vous parle
Je suis un peu triste, alors je vais prendre
Mon médicament
Ragilia
Yo que les hablo, la muñeca desollada
El niño perdido de modales, la carnívora
Que duerme al lado del fuego con las moscas, yo
La reina del carnaval, bailando en vestido verde
Cubierta de escupitajos
Yo que les hablo, bajo un cielo sofocante
Yo que les hablo, con la boca cosida, la boca cosida
Yo que les hablo, en el olor del gas
Yo que les hablo, en el olor del gas
Con los flippers, los martillos neumáticos
Yo que les hablo, los brazos más rígidos que rieles
El cabello quemado, la cabeza colgando
Flores marchitas, sobre un delantal negro
Yo que les hablo, voz de alambres de púa
Con gritos aplastados
Yo que les hablo
La boca cosida, la boca cosida
Yo que les hablo
En un laberinto de ropa
Pequeña mañana humeante, pequeña mañana helada
Olor a ajenjo, olor a orina
Yo, la anciana, llamando a su madre
Yo, el niño gritando de rabia
Yo, la leona abofeteada
Yo, la leona arrastrándose
Yo como todos
Yo como todos
Yo que les hablo
Estoy un poco triste, así que voy a tomar
Mi medicina
Escrita por: Areski Belkacem / Brigitte Fontaine