Itch for the Cure (When Will We Be Free?)
I know why you're here, you're fed up of the fear
Sick of the fantasy world they've built, so you never see clear
Something is coming unplugged (coming unplugged)
There's a glitch in your trust
You got an itch for the cure, but you're scared to walk out the door
I'm here to tell you there's a universe that lives without law
Something is coming unplugged (unplugged)
'Cause you keep asking yourself
When will we be free?
When will we be free?
Whеn will we be free?
When will wе be free?
I wanna be a kingslayer
Something is coming unplugged
There's a glitch in your trust
I wanna be a kingslayer
Something is coming unplugged
There's a glitch in your trust
Comezón por la Cura (¿Cuándo Seremos Libres?)
Sé por qué estás aquí, estás harto del miedo
Cansado del mundo de fantasía que han construido, así que nunca ves claro
Algo se está desconectando (se está desconectando)
Hay un fallo en tu confianza
Tienes una comezón por la cura, pero tienes miedo de salir por la puerta
Estoy aquí para decirte que hay un universo que vive sin ley
Algo se está desconectando (desconectando)
Porque sigues preguntándote
¿Cuándo seremos libres?
¿Cuándo seremos libres?
¿Cuándo seremos libres?
¿Cuándo seremos libres?
Quiero ser un matador de reyes
Algo se está desconectando
Hay un fallo en tu confianza
Quiero ser un matador de reyes
Algo se está desconectando
Hay un fallo en tu confianza