395px

We Won't Be Embarrassed

Brô Mcs

Ndo Alei Petî

Ser indígena é ter cultura, beleza e identidade
É ter o pertencimento e a herança da ancestralidade
Somos guardiões! A respiração é o que te salva!
Ecoa o nosso canto indígena
Se a nossa sociedade cala
O racismo em nossos corpos fala

Ape ava mboriahu oguahē onhe'e
Maemi mbaeichaete nhande nhe'e
Opyta imbarete há haekuera oikua'ase
Há haekuera oikua'ase
Che petei ava mboriayhu ko ava che ajapo
Com carinho e com amor
Che akã amondo pé nderehe há che mo mbarete che pyagui
Vê

Ko jaiko hape ja hecha opa mbae
Ko jaiko hape ja hecha opa mbae
Pe jerovia vê pende jehe
Pe jerovia vê pende jehe

Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī

Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī

Ava ko jahecha arã oho onhondive
O luta arã ovyapa onhondive
Guarani e Kaiowá nhamo mbarete'arã
Umia rei reheja haeta pe'eme koanga
Umia rei reheja haeta pe'eme koanga
Ndovaleike koanga pea
Pe jerovia vê pende jehe
Pe jerovia vê pende jehe
Ape heta hente oī Kaiowá ha Guarani
Oguereko I sonho hapykueri ke peho
Hapykueri ke peho

Somente a diversidade sustenta e nos alimenta
Não exclua os indígenas! Não mate a diferença!
Indígenas de pé, racismo no chão!

Nda haei avagwi cha moã pe pyta petī
Nda ha'ei ava gwi cha moã pe pyta petī

Nós somos da origem daqui
Nós somos povo verdadeiro
Ainda que no futebol nós somos reconhecidos como os
Melhores artilheiros
Nós somos filhos da terra!
Nós somos a origem de tudo!
Nós somos os melhores zagueiros
Sustentamos o pulmão do mundo!

We Won't Be Embarrassed

To be indigenous means to have culture, grace and identity
To be indigenous means to have a sense of belonging and of heritage of ancestors
We are guardians! Breathing is what saves you
Our indigenous chant echoes if our society is shut down
If our society is shut down
Racism speaks in our bodies

Here comes a humble and meek indigenous to speak
See how our speech
Has become so strong in all ways that everyone wants to listen to it
That everyone wants to listen to it
I'm just a humble indigenous that write these verses
With love and care
I think about you and this boosts my
Soul

From where we live we have seen so many things
From where we live we have seen so many things
Believe more in yourselves
Believe more in yourselves

We won't be embarrassed by the fact we're indigenous
We won't be embarrassed by the fact we're indigenous

We won't be embarrassed by the fact we're indigenous
We won't be embarrassed by the fact we're indigenous

And we, as a native people, should hold our hands and walk together
In the high tide or low tide
Guarani-Kaiowá are getting stronger
We can't let this behind us we can't stumble
We can't let this behind us we can't stumble
Then, please don't stumble
Believe more in yourselves
Believe more in yourselves
Many Guarani and Kaiowá peoples
Have dreams so go for them
So go for them

Only diversity sustains and nourishes us
Do not exclude Indigenous people! Do not kill diversity!
Indigenous people standing tall, racism on the ground!

We won't be embarrassed by the fact we're indigenous
We won't be embarrassed by the fact we're indigenous

We are from the origin of this land
We are a true people
Even in soccer we are recognized as the
Best strikers
We are children of the earth!
We are the origin of everything!
We are the best defenders
We sustain the lungs of the world!

Escrita por: Bruno Veron / Célia Xakriabá / Clemerson Batista