Give Up The Ghost
I'm broke and sorry.
You should have heard that one last night.
It broke my heart, and I woke up sick and cold inside the van.
Still coughing up those songs I sang last night.
I'm a ghost. Separate from that guy you knew.
And these songs that I sing won't do anything, but get us to the next town,
and the next town, and the next town.
So just wrap me up and tuck me into bed.
I've got too much pessimism in my head.
You've suffered way too long, and I'm sorry boys, I'm sorry boys.
This is my final self pity song.
I'm cold and scared.
Anxiety I've got for sure.
So unprepared. But "dying alone is the new 20" I've heard.
Give up the ghost! Give up the ghost!
Is that optimism shining through?
My friends all know I'm a sucker for the happy ending blues.
To embrace the regrets, is how we laugh through this.
Abandonar el fantasma
Estoy quebrado y arrepentido.
Deberías haber escuchado esa última noche.
Me rompió el corazón, y desperté enfermo y frío dentro de la camioneta.
Todavía escupiendo esas canciones que canté anoche.
Soy un fantasma. Separado de ese tipo que conocías.
Y estas canciones que canto no harán nada, solo nos llevarán a la próxima ciudad,
y la siguiente ciudad, y la siguiente ciudad.
Así que solo envuélveme y acuéstate en la cama.
Tengo demasiado pesimismo en mi cabeza.
Has sufrido demasiado tiempo, y lo siento chicos, lo siento chicos.
Esta es mi última canción de autocompasión.
Estoy frío y asustado.
La ansiedad que tengo es segura.
Tan desprevenido. Pero 'morir solo es el nuevo 20' he escuchado.
¡Abandona el fantasma! ¡Abandona el fantasma!
¿Es ese optimismo brillando?
Todos mis amigos saben que soy un tonto por los finales felices.
Abrazar los arrepentimientos, es cómo reímos a través de esto.
Escrita por: Broadway Calls