Floundering
oh well, the shitpile caught on fire,
it seems like natural selection,
property values were plummeting anyway,
didnt say they hear the people say,
"cant we all just get along?"
sounds good to me as long as you stay in your shitty
and now crispy little town,
whos fault was it when south central burned to the ground?
judicial rape perpetrated by the state?
two hundred or so years of stored up rage?
its something that i think about, how upset people are,
and i havent any reason to complain,
plenty of good food, good friends, a nice apartment to live in,
and still i dont feel all that great,
whell im content but im not satisfied,
it makes it hard to live your fucking life,
a tv and a 6 pack dictate my day,
im stupid, soft and lazy, i forgot how to be brave,
and it looks like ill never have to learn,
complacence is the smoke alarm that insures
that white cities never burn
Luchando por salir adelante
oh bueno, el montón de mierda se incendió,
parece ser selección natural,
los valores de propiedad estaban cayendo de todos modos,
no dijeron que escucharon a la gente decir,
'¿no podemos simplemente llevarnos bien?'
me suena bien mientras te quedes en tu maldita
y ahora crujiente pequeña ciudad,
¿de quién fue la culpa cuando se quemó el sur central?
¿violación judicial perpetrada por el estado?
¿doscientos años más o menos de rabia acumulada?
es algo en lo que pienso, cuán molestas están las personas,
y no tengo motivo para quejarme,
un montón de buena comida, buenos amigos, un buen departamento para vivir,
y aún así no me siento tan bien,
estoy contento pero no satisfecho,
se hace difícil vivir tu maldita vida,
una televisión y un six pack dictan mi día,
soy estúpido, débil y perezoso, olvidé cómo ser valiente,
y parece que nunca tendré que aprender,
la complacencia es la alarma de humo que asegura
que las ciudades blancas nunca ardan