The Bridge (A Lover's Apology)
Was it something I said that made you angry with me.
Made you dig a deep river to keep you from me.
Oh, the water is rushing, come to sweep me away
'Less I die of sorrow, I will cross it today.
I would build me a bridge a hundred meters long
To see the other side of what I did wrong
Well you say you don't hate me, but I guess that I'm scared
That with a river between us, you'll no longer care.
I would build a boat, and paddle agaist all sorrow.
And if I sail down the river, then I'll be back again tomorrow.
I would face cold death, run and leap to your side.
And if I fall in the river, I'll be warmed by your sight.
I would beg your forgiveness for the pain I've fed
And I'd find the source of the river you've bled.
Then I'd close the gates of the dam I built there.
And never again will you have anything to fear.
Well I never knew that your tears ran so deep.
But when I'ved dammed those tears, I will kiss your sweet cheek.
I will hold you close 'till your tears finally cease.
And I'll sing you a lullaby to bring you peace.
El Puente (Una disculpa de amante)
¿Fue algo que dije lo que te enojó conmigo?
¿Te hizo cavar un río profundo para alejarte de mí?
Oh, el agua está corriendo, ven a llevarme
A menos que muera de tristeza, lo cruzaré hoy.
Construiría un puente de cien metros de largo
Para ver el otro lado de lo que hice mal
Dices que no me odias, pero supongo que tengo miedo
Que con un río entre nosotros, ya no te importe.
Construiría un bote, y remaría contra toda tristeza.
Y si navego por el río, entonces volveré mañana.
Enfrentaría la muerte fría, correría y saltaría a tu lado.
Y si caigo en el río, me calentaré con tu vista.
Rogaría tu perdón por el dolor que te he causado
Y encontraría la fuente del río que has sangrado.
Luego cerraría las compuertas de la presa que construí allí.
Y nunca más tendrás nada que temer.
Nunca supe que tus lágrimas corrían tan profundas.
Pero cuando haya detenido esas lágrimas, besaré tu dulce mejilla.
Te abrazaré hasta que tus lágrimas finalmente cesen.
Y te cantaré una canción de cuna para traerte paz.