Merry
Merry
Merry, the sailor
Who kisses the empty
Face of the night
While silently drifting
Through time
He who hears the chanteys
That come from the tide
And embraced by the waves
Remains out of sight
In the midst of it all
Merry, the plowman
Who crosses the field
As if they were one
Oblivious to all that
Still shall come
And staring at the seeds
And the shades left by the sun
Feels the grief of the land
And the joy of the run
In the midst of it all
Merry, the drifter
Who carries no sin
Simply by knowing
That sin’s but another
Form of longing
As the day grows dim
And the earth keeps a-burnin’
The wanderer’s whisper
Sounds light as a wing
In the midst of it all
Merry, the minstrel
Who sings as the prairies
Emerge from the mist
With clouds in his voice
And ropes on his fists
He who bows to time
While aiming at its twists
And embraces above
Sinking into the abyss
In the midst of it all
Merry, the free man
Alegre
Alegre
Alegre, el marinero
Que besa el vacío
Rostro de la noche
Mientras a la deriva
En silencio a través del tiempo
Él que escucha los cantos
Que vienen de la marea
Y abrazado por las olas
Permanece fuera de la vista
En medio de todo
Alegre, el labrador
Que cruza el campo
Como si fueran uno
Ajeno a todo lo que
Todavía está por venir
Y mirando las semillas
Y las sombras dejadas por el sol
Siente la tristeza de la tierra
Y la alegría de la carrera
En medio de todo
Alegre, el vagabundo
Que no carga pecado
Simplemente sabiendo
Que el pecado es solo otra
Forma de anhelo
A medida que el día se oscurece
Y la tierra sigue ardiendo
El susurro del caminante
Suena ligero como un ala
En medio de todo
Alegre, el juglar
Que canta mientras las praderas
Emergen de la niebla
Con nubes en su voz
Y cuerdas en sus puños
Él que se inclina ante el tiempo
Mientras apunta a sus giros
Y abraza lo de arriba
Hundiéndose en el abismo
En medio de todo
Alegre, el hombre libre