395px

Ensueño diurno

Brother Byrd

Daydream

This is nirvana
This is religion
I pray to your lovin'
You answer by givin'
This is the pearly gates
This is rapture
Your voice, eternity
Your face, my captain

This is some voodoo
This is enchantment
We fell in a trance
And the watch is still swinging
This is myriad
This is umpteen
Arcane lovers
Toiled by infinity

You gave flesh to a daydream
Your body, voice, mind like a color scheme
Tell me, do you come from actuality?
Are you my second phantom?
And could you be my theology?

She spilled a reverie
And I grinned cleverly
On sixty-fourth street
Saw her face, fell to my feet
She held my psychology
My breath flew from inside of me
In the kitchen, lip-locking
Frank's Blonde playing softly
And time didn't know us
Love didn't show us
Oh, we are the romance
Oh, axes like we asked

You gave flesh to a daydream
Your body, voice, mind like a color scheme
Tell me, do you come from actuality?
Are you my second phantom?
Could you be my theology?

We're on the thirty-second floor
Getting frisky, feeling freaky
Took the elevator up
No one's looking, we're so sneaky
Someone's knocking on the door
No one's looking, don't just go, please
Now we're running from the war
I'm too fast and you're a daydream

Tell me, do you come from actuality?
Are you my second phantom?
And could you be my theology?

Ensueño diurno

Esto es nirvana
Esto es religión
Rezo a tu amor
Tú respondes dando
Esto son las puertas perladas
Esto es éxtasis
Tu voz, eternidad
Tu rostro, mi capitán

Esto es algún vudú
Esto es encantamiento
Caímos en trance
Y el reloj sigue oscilando
Esto es innumerable
Esto es incontable
Amantes arcanos
Trabajados por la infinitud

Diste carne a un ensueño diurno
Tu cuerpo, voz, mente como un esquema de colores
Dime, ¿vienes de la realidad?
¿Eres mi segundo fantasma?
¿Y podrías ser mi teología?

Ella derramó una ensoñación
Y sonreí astutamente
En la calle sesenta y cuatro
Vi su rostro, caí a mis pies
Ella sostuvo mi psicología
Mi aliento salió de mí
En la cocina, besándonos apasionadamente
Frank's Blonde sonando suavemente
Y el tiempo no nos conocía
El amor no nos mostraba
Oh, somos el romance
Oh, hachas como pedimos

Diste carne a un ensueño diurno
Tu cuerpo, voz, mente como un esquema de colores
Dime, ¿vienes de la realidad?
¿Eres mi segundo fantasma?
¿Podrías ser mi teología?

Estamos en el piso treinta y dos
Poniéndonos traviesos, sintiéndonos raros
Tomamos el ascensor arriba
Nadie mira, somos tan sigilosos
Alguien está golpeando la puerta
Nadie mira, no te vayas, por favor
Ahora estamos huyendo de la guerra
Soy muy rápido y tú eres un ensueño diurno

Dime, ¿vienes de la realidad?
¿Eres mi segundo fantasma?
¿Y podrías ser mi teología?

Escrita por: Addison Kendyle Byrd