Fog On The Tyne
Sitting in a sleazy snack-bar sucking sickly sausage rolls
Slipping down slowly, slipping down sideways,
Think i'll sign off the dole - 'cause
The fog on the tyne is all mine, all mine,
The fog on the tyne is all mine
The fog on the tyne is all mine, all mine,
The fog on the tyne is all mine.
Could a copper catch a crooked coffin-maker,
Could a copper comprehend
That a crooked coffin-maker's just an undertaker
Who undertakes to be your friend, and
The fog on the tyne is all mine, all mine,
The fog on the tyne is all mine
The fog on the tyne is all mine, all mine,
The fog on the tyne is all mine.
Tell it to tomorrow, today will take its time,
To tell you what tonight will bring.
Presently we'll have a pint or two together
Everybody do their thing.
We can swing together,
We can have a wee-wee,
We can have a wet on the wall
If someone slips a whisper
That it's simple, sister,
Slap them down and slap it on their smalls, 'cause
The fog on the tyne is all mine, all mine,
The fog on the tyne is all mine
The fog on the tyne is all mine, all mine,
The fog on the tyne is all mine.
Niebla en el Tyne
Sentado en un bar cutre chupando rolls de salchicha empalagosos
Deslizándose lentamente, deslizándose de lado,
Pienso que dejaré el seguro de desempleo - porque
La niebla en el Tyne es toda mía, toda mía,
La niebla en el Tyne es toda mía
La niebla en el Tyne es toda mía, toda mía,
La niebla en el Tyne es toda mía.
¿Podría un policía atrapar a un torcido fabricante de ataúdes,
Podría un policía comprender
Que un torcido fabricante de ataúdes es solo un sepulturero
Que se compromete a ser tu amigo, y
La niebla en el Tyne es toda mía, toda mía,
La niebla en el Tyne es toda mía
La niebla en el Tyne es toda mía, toda mía,
La niebla en el Tyne es toda mía.
Dilo para mañana, hoy tomará su tiempo,
Para decirte qué traerá la noche.
Pronto tomaremos una cerveza juntos
Todos haciendo lo suyo.
Podemos balancearnos juntos,
Podemos ir al baño,
Podemos mojar la pared
Si alguien susurra
Que es fácil, hermana,
Cállalos y diles que se callen, porque
La niebla en el Tyne es toda mía, toda mía,
La niebla en el Tyne es toda mía
La niebla en el Tyne es toda mía, toda mía,
La niebla en el Tyne es toda mía.