La Forêt Est Leur Tombe
La pluie tombait en rafale ce jour là
Transformant les sentiers en marais
Et le vent en brume
À travers les arbres on apercevait les ombres de nos frères tombés la veille, par les mains de l'ennemi
La fumée provenant du village annoncant la fin du sinistre...
Et l'odeur du bruler ne faisait qu'augmenter ma haine
Arrivés sur les lieux, les villageois chapeaux en mains et têtes baissées, pleurant les leurs, disparus à tout jamais
La troupe maintenant rassmblée s'armant de fourches, de couteaux et de courage
Prêts à venger leur terre et accomplir leur destiné
Ne respectant que la loi de la nature n'ecoutant que leur coeur et leur fierté
REPRENONS NOTRE TERRE!
criait-ils, enragés
La pluie tombait en rafale ce jour la
Les survivants, vieillars, femmes et enfants encouragaient leur peuple en ce jour fatidique
NOUS VAINCRONS!
El Bosque Es Su Tumba
La lluvia caía a raudales ese día
Transformando los senderos en pantanos
Y el viento en neblina
A través de los árboles se podían ver las sombras de nuestros hermanos caídos el día anterior, por manos del enemigo
El humo que salía del pueblo anunciaba el fin del desastre...
Y el olor a quemado solo aumentaba mi odio
Al llegar al lugar, los aldeanos con sombreros en mano y cabezas gachas, llorando a los suyos, desaparecidos para siempre
La tropa ahora reunida, armándose con horcas, cuchillos y valentía
Listos para vengar su tierra y cumplir su destino
Sin respetar más que la ley de la naturaleza, escuchando solo su corazón y su orgullo
¡RECUPEREMOS NUESTRA TIERRA!
gritaban, furiosos
La lluvia caía a raudales ese día
Los sobrevivientes, ancianos, mujeres y niños alentaban a su pueblo en este día fatídico
¡VENCEREMOS!