23 Horas
Um dia desses percebi
Já na décima primeira lágrima a cair
Que os momentos tristes de verdade
É só você e o teu reflexo
O silêncio chega a doer os ouvidos
E a cegueira dos que te cercam se torna tão visível
Os momentos tristes de verdade
E só você e tua companhia
É melhor nem pensar no que poderia acontecer
O medo do abandono é tão real quanto a probabilidade de ele já estar em você
E ninguém nunca se sentiu suficiente em plena sanidade
O momento em que as lágrimas secam e teu rosto arde
Encara a parede, grita sem alarde
Esquece de tudo, se esgotam os sentimentos
Desce ao chão, recolhe os fragmentos
Planeja o teatro, esquece da mentira
Inventa a história, elabora a face
Se olha por outros olhos, se transforma em sátira
Nega ajuda, aceita a falácia
Só se conforma desse mesmo jeito
Deita e chora no teu próprio leito
Tal como carro sem freio
Indo em direção ao próprio devaneio
23 Horas
Un día me di cuenta
Ya en la undécima lágrima que caía
Que los momentos tristes de verdad
Son solo tú y tu reflejo
El silencio llega a doler en los oídos
Y la ceguera de quienes te rodean se vuelve tan visible
Los momentos tristes de verdad
Son solo tú y tu compañía
Es mejor ni siquiera pensar en lo que podría suceder
El miedo al abandono es tan real como la probabilidad de que ya esté en ti
Y nadie nunca se ha sentido suficiente en plena cordura
El momento en que las lágrimas se secan y tu rostro arde
Enfrenta la pared, grita sin alarde
Olvida todo, se agotan los sentimientos
Caes al suelo, recoges los fragmentos
Planea el teatro, olvida la mentira
Inventa la historia, elabora la cara
Se mira por otros ojos, se convierte en sátira
Niega ayuda, acepta la falacia
Solo se conforma de esa misma manera
Se acuesta y llora en tu propia cama
Como un carro sin frenos
Yendo hacia su propio delirio
Escrita por: Bruna Garlipp