395px

La canción del huérfano

Paul Brunelle

La Chanson De l'orphelin

Ma mère elle est au paradis
Mon père il est mort lui aussi
Je n'ai que dix ans et demie
Et je dois mendier pour ma vie

Je marche le long d'un chemin de fer
J'ai faim et je tremble de froid
Et je suis tout seul sur la terre
Mon Dieu ayez pitié de moi

Chaque jour je demande à Dieu
De vouloir venir me chercher
Ce soir sur mon lit de branches
Mes prières seront exaucées

Je marche le long d'un chemin de fer
J'ai faim et je tremble de froid
Et je suis tout seul sur la terre
Mon Dieu ayez pitié de moi

Demain on trouvera mon corps
Tout maigre et aussi très gelé
Mais de toutes mes misères
Je serai enfin délivré

Je marche le long d'un chemin de fer
J'ai faim et je tremble de froid
Et je suis tout seul sur la terre
Mon Dieu ayez pitié de moi

La canción del huérfano

Mi madre está en el paraíso
Mi padre también ha fallecido
Solo tengo diez años y medio
Y debo mendigar por mi vida

Camino a lo largo de las vías del tren
Tengo hambre y tiemblo de frío
Y estoy completamente solo en la tierra
Dios mío, ten piedad de mí

Cada día le pido a Dios
Que quiera venir a buscarme
Esta noche en mi lecho de ramas
Mis plegarias serán escuchadas

Camino a lo largo de las vías del tren
Tengo hambre y tiemblo de frío
Y estoy completamente solo en la tierra
Dios mío, ten piedad de mí

Mañana encontrarán mi cuerpo
Muy delgado y congelado
Pero de todas mis miserias
Finalmente seré liberado

Camino a lo largo de las vías del tren
Tengo hambre y tiemblo de frío
Y estoy completamente solo en la tierra
Dios mío, ten piedad de mí

Escrita por: