La Terre N'est Qu'une Vallée De Larmes
Quand j'ai quitté le lieu de mon enfance
Pour aller me fonder un foyer
C'est plus tard que ma peine fut immense
Quand j'ai commis un acte insensé
La terre n'est qu'une vallée de larmes
À la tristesse on se hâte souvent
J'ai brisé le lien de ma jeunesse
Et aussi le rêve de mes vingt ans
Pour moi le temps s'écoula bien vite
Près de celle que j'aimais follement
Mon épouse s'appelait Marguerite
Nous, nous aimions comme on aime à vingt ans
La terre n'est qu'une vallée de larmes
À la tristesse on se hâte souvent
J'ai brisé le lien de ma jeunesse
Et aussi le rêve de mes vingt ans
Mais j'appris une chose épouvantable
Que ma femme avait un autre amant
Je suis alors devenu fou de rage
J'ai tué celle que j'aimais tant
Oh la terre n'est qu'une vallée de larmes
À la tristesse on se hâte souvent
J'ai brisé le lien de ma jeunesse
Et aussi le rêve de mes vingt ans
La Tierra No Es Más Que un Valle de Lágrimas
Cuando dejé el lugar de mi infancia
Para formar un hogar
Fue más tarde cuando mi dolor fue inmenso
Cuando cometí un acto insensato
La tierra no es más que un valle de lágrimas
A la tristeza a menudo nos apresuramos
Rompi el vínculo de mi juventud
Y también el sueño de mis veinte años
Para mí, el tiempo pasó rápidamente
Cerca de aquella a quien amaba locamente
Mi esposa se llamaba Margarita
Nos amábamos como se ama a los veinte años
La tierra no es más que un valle de lágrimas
A la tristeza a menudo nos apresuramos
Rompi el vínculo de mi juventud
Y también el sueño de mis veinte años
Pero aprendí algo espantoso
Que mi esposa tenía otro amante
Entonces me volví loco de rabia
Maté a aquella a quien tanto amaba
Oh, la tierra no es más que un valle de lágrimas
A la tristeza a menudo nos apresuramos
Rompi el vínculo de mi juventud
Y también el sueño de mis veinte años