Longtemps Déjà
Il y a très longtemps tu m'as dit, je t'aime
J'étais si heureux d'entendre ça
Mais quelques nuages noirs sont venus
Et le soleil s'est caché ce jour-là
Il y a très longtemps j'ai appris chérie
Comme c'est dur de porter ce fardeau-là
J'ai appris ce que veut dire le mot peine
Il y a très longtemps, longtemps déjà
Il y a très longtemps j'ai fait un château
Je l'ai fait très fort aussi très grand
Je croyais la base assez solide
Mais il s'est écroulé cependant
Plusieurs fois j'ai voulu mourir chérie
Il vaut mieux mourir que de vivre ainsi
Mes espoirs un jour se sont engloutis
Il y a très longtemps, longtemps déjà
Il y a très longtemps tu m'appelais chéri
Dans mes rêves j'entends ce mot-là
Je me sens comme si j'étais dans tes bras
Mais mon beau rêve se termine là
Il y a très longtemps c'était le printemps
Tu m'as dit adieu tu es partie
Oh comme mon pauvre coeur se souvient
Il y a très longtemps, longtemps déjà
Hace mucho tiempo
Hace mucho tiempo me dijiste, te amo
Estaba tan feliz de escuchar eso
Pero algunas nubes negras vinieron
Y el sol se escondió ese día
Hace mucho tiempo aprendí, cariño
Lo difícil que es llevar esa carga
Aprendí lo que significa la palabra dolor
Hace mucho tiempo, hace mucho tiempo ya
Hace mucho tiempo construí un castillo
Lo hice muy fuerte y también muy grande
Creía que la base era lo suficientemente sólida
Pero se derrumbó de todos modos
Varias veces quise morir, cariño
Es mejor morir que vivir así
Mis esperanzas un día se hundieron
Hace mucho tiempo, hace mucho tiempo ya
Hace mucho tiempo me llamabas cariño
En mis sueños escucho esa palabra
Me siento como si estuviera en tus brazos
Pero mi hermoso sueño termina ahí
Hace mucho tiempo era primavera
Me dijiste adiós y te fuiste
Oh cómo mi pobre corazón recuerda
Hace mucho tiempo, hace mucho tiempo ya
Escrita por: Paul Brunelle