Homem Invisível
Todo dia o Homem Invisível se levanta e faz o impossível para materializar um pouco de pão
Passos surdos, é imperceptível, dia e noite sem deixar vestígios, na batalha contra o mal da solidão
E ele pede, ele chama, ele grita, mas ninguém quer enxergar.
Todo dia o Homem Invisível diz:
- Bom dia! - tão longe do teu nível social.
- Não leve a mal, mas hoje não.
Ele varre o pó e lustra o piso, pinta as portas do teu paraíso
Chega a noite e vai deitar no frio do chão das calçadas
das esquinas, do desprezo… pois ninguém quer enxergar
E passa rente, simplesmente homem natural. Naturalmente
Sumo Bem sobre as sombras
Com a roupa de todo dia, veste-se de todos os dias que eu vi
E segue em frente, pelas flores na poeira. Triste ou contente, parte toda sexta-feira
Com o pão que é de todo dia, mostra-se inteiro no fim.
Hombre Invisible
Cada día el Hombre Invisible se levanta y hace lo imposible para materializar un poco de pan
Pasos silenciosos, es imperceptible, día y noche sin dejar rastro, en la batalla contra el mal de la soledad
Y él pide, él llama, él grita, pero nadie quiere ver.
Cada día el Hombre Invisible dice:
- Buenos días - tan lejos de tu nivel social.
- No te lo tomes a mal, pero hoy no.
Él barre el polvo y lustra el piso, pinta las puertas de tu paraíso
Llega la noche y se acuesta en el frío del suelo de las aceras
de las esquinas, del desprecio... pues nadie quiere ver
Y pasa cerca, simplemente hombre natural. Naturalmente
Sumo Bien sobre las sombras
Con la ropa de cada día, se viste de todos los días que vi
Y sigue adelante, entre las flores en el polvo. Triste o contento, parte cada viernes
Con el pan que es de cada día, se muestra entero al final.
Escrita por: Grecco, Bruno Camurati