395px

Warum weinst du?

Bruno & Marrone

Por Que Choras? (part. Banda Calypso)

Por que chora assim?
Se quando foi embora, nem pensou
Em mim
Você me disse adeus sorrindo, e eu
Chorei
E disse que era pouco tudo que eu te dei

Por que chora assim?
No jogo do amor, eu não fui desleal
Você jogou, trapaceou, fazendo o mal
E me deixando à beira de um abismo
Foi egoísmo seu

E agora chora
Pedindo pra voltar de qualquer jeito
Nem sabe que aqui dentro do meu
Peito
Existem marcas do seu abandono
Que tira o sono

E agora chora
Mas eu nem sei se chora de verdade
E diz que tá morrendo de saudade

Amar assim
Melhor o fim
Do que ter o seu amor por piedade

Hahaha!
Valeu Joelma, Banda Calypso!

Por que chora assim?
No jogo do amor, eu não fui desleal
Você jogou, trapaceou, fazendo o mal
E me deixando à beira de um abismo
Que egoísmo o seu? (Foi egoísmo seu)

Agora chora
Pedindo pra voltar de qualquer jeito
Nem sabe que aqui dentro do meu
Peito
Existem marcas do seu abandono
Que tira o sono

E agora chora (chora)
Mas eu nem sei se chora de verdade
E diz que tá morrendo de saudade

Amar assim (amar assim)
Melhor o fim (melhor o fim)
Do que ter o seu amor por piedade

Agora chora (chora)
Pedindo pra voltar de qualquer jeito
Nem sabe que aqui dentro do meu
Peito
Existem marcas do seu abandono
Que tira o sono

E agora chora
Mas eu nem sei se chora de verdade
E diz que tá morrendo de saudade

Amar assim
Melhor o fim
Do que ter o seu amor por piedade

Chega mais, Bruno e Marrone!
Brigado, Banda Calypso!

Por que chora assim? (Por que chora assim?)

Warum weinst du?

Warum weinst du so?
Als du gegangen bist, hast du nicht einmal
An mich gedacht.
Du hast mir mit einem Lächeln Lebewohl gesagt, und ich
Weinte
Und sagte, dass alles, was ich dir gab, zu wenig war.

Warum weinst du so?
Im Spiel der Liebe war ich nicht untreu.
Du hast gespielt, betrogen und Böses getan,
Und hast mich an den Rand eines Abgrunds
Gelassen, das war dein Egoismus.

Und jetzt weinst du,
Bittest darum, auf jeden Fall zurückzukommen.
Weißt nicht, dass in meiner
Brust
Die Narben deiner Abwesenheit sind,
Die mir den Schlaf rauben.

Und jetzt weinst du,
Aber ich weiß nicht einmal, ob du wirklich weinst,
Und sagst, dass du vor Sehnsucht stirbst.

So zu lieben,
Ist besser das Ende,
Als deine Liebe aus Mitleid zu haben.

Hahaha!
Danke, Joelma, Banda Calypso!

Warum weinst du so?
Im Spiel der Liebe war ich nicht untreu.
Du hast gespielt, betrogen und Böses getan,
Und hast mich an den Rand eines Abgrunds
Gelassen, was für ein Egoismus von dir? (Das war dein Egoismus.)

Jetzt weinst du,
Bittest darum, auf jeden Fall zurückzukommen.
Weißt nicht, dass in meiner
Brust
Die Narben deiner Abwesenheit sind,
Die mir den Schlaf rauben.

Und jetzt weinst du (weinst du),
Aber ich weiß nicht einmal, ob du wirklich weinst,
Und sagst, dass du vor Sehnsucht stirbst.

So zu lieben (so zu lieben),
Ist besser das Ende (besser das Ende),
Als deine Liebe aus Mitleid zu haben.

Jetzt weinst du (weinst du),
Bittest darum, auf jeden Fall zurückzukommen.
Weißt nicht, dass in meiner
Brust
Die Narben deiner Abwesenheit sind,
Die mir den Schlaf rauben.

Und jetzt weinst du,
Aber ich weiß nicht einmal, ob du wirklich weinst,
Und sagst, dass du vor Sehnsucht stirbst.

So zu lieben,
Ist besser das Ende,
Als deine Liebe aus Mitleid zu haben.

Komm näher, Bruno und Marrone!
Danke, Banda Calypso!

Warum weinst du so? (Warum weinst du so?)

Escrita por: Bruno / Felipe