O Avião
Uma palavra em cima do livro
Sempre fica mais bonito
Na estante lá do quarto
Pra almoçar eu sento na cadeira
Bem pertinho da mesa
Até que o terremoto aconteça
A alegria num sorriso
O nervosismo em meu olhar
Besteiras nos ouvidos
E o coração na minha mão
Quem foi que disse que o avião não voa pra baixo?
Quem foi que disse que o avião?
E se eu quiser andar de trás pra frente
Com os pés no céu e as mãos no chão?
E se ao invés de te xavecar, sou eu quem digo não
Talvez seja essa a nossa solução
A alegria num sorriso
O nervosismo em meu olhar
Besteiras nos ouvidos
E o coração na minha mão
Quem foi que disse que o avião não voa pra baixo?
Quem foi que disse que o avião?
Quem foi que disse que o avião?
Quem foi que disse?
El Avión
Una palabra sobre el libro
Siempre se ve más bonito
En la estantería de mi habitación
Para almorzar me siento en la silla
Muy cerca de la mesa
Hasta que ocurra el terremoto
La alegría en una sonrisa
El nerviosismo en mi mirada
Tonterías en los oídos
Y el corazón en mi mano
¿Quién dijo que el avión no vuela hacia abajo?
¿Quién dijo que el avión?
Y si quiero caminar de atrás hacia adelante
¿Con los pies en el cielo y las manos en el suelo?
Y si en lugar de coquetear contigo, soy yo quien dice no
Quizás esa sea nuestra solución
La alegría en una sonrisa
El nerviosismo en mi mirada
Tonterías en los oídos
Y el corazón en mi mano
¿Quién dijo que el avión no vuela hacia abajo?
¿Quién dijo que el avión?
¿Quién dijo que el avión?
¿Quién dijo?