395px

Fidalgos en el Mundo de la Luna

Bruno Martins

Fidalgos No Mundo da Lua

Vem pra clarear ó Lua!
Clareia! Pra iluminar
Vermelho, verde e branco, meu pavilhão
Fidalgos é minha paixão!

Anoitece no céu ela surge
Causando deslumbre
Rasgando o escuro das matas
Magia, encanto no ar
É forte energia, bruxaria
Dançando ao luar

Foi o brilho de jacy, auê auê
Que encantou linda cunhã, jaçanã
Vitória régia, verdejante das manhãs
Proibida pelo Sol se apaixonou
Seu pranto então rolou
Lua negra, encontro do amor

Ewassa é rei, a cura em ritual
No toque do tambor
Cultura ancestral
Ewe folha voou, é mawu
Refletida no espelho de oxum

No firmamento sua face guardiã
Na astrologia seus poderes incomuns
Influência terra, água e o ar
Em sete mares é caminho a navegar
Do zodíaco, és ascendência
Traz a sorte de nascença
Malandros, seresteiros embalados
És mel na noite dos recém-casados

É tricolor o manto do meu padroeiro
Saravá ogum da Lua
Salve! São Jorge guerreiro!

Fidalgos en el Mundo de la Luna

¡Ven a iluminar, oh Luna!
¡Ilumina! Para alumbrar
Rojo, verde y blanco, mi pabellón
¡Fidalgos es mi pasión!

Anochece en el cielo ella aparece
Causando deslumbramiento
Rasgando la oscuridad de los bosques
Magia, encanto en el aire
Es una fuerte energía, brujería
Bailando a la luz de la luna

Fue el brillo de Jacy, auê auê
Que encantó a la hermosa cunhã, jaçanã
Victoria regia, exuberante de las mañanas
Prohibida por el Sol se enamoró
Entonces su llanto rodó
Luna negra, encuentro de amor

Ewassa es rey, la cura en ritual
Al son del tambor
Cultura ancestral
Ewe hoja voló, es Mawu
Reflejada en el espejo de Oxum

En el firmamento su rostro guardián
En la astrología sus poderes inusuales
Influencia tierra, agua y aire
En siete mares es el camino a navegar
Del zodíaco, eres ascendencia
Traes la suerte de nacimiento
Pícaros, serenateros arrullados
Eres miel en la noche de los recién casados

Es tricolor el manto de mi patrón
¡Salve Ogum de la Luna
¡Salve! ¡San Jorge guerrero!

Escrita por: Akauã Pedroso / Bruno Martins