O Som da Cor
É dessa cor que eu falo!
Azul e branco tocando coração
Kizomba, Vila Isabel, O povo do samba é o legado
Som de negro coroado
Ao luar
Sinto tocar na pele toda ancestralidade
Atravessando gerações
Eternizando a voz de tantos corações
A cor que o peito pulsa irradia de verdade
Reflete em resistência nossa musicalidade
A fé singrou o mar no axé de orunmilá
Tingindo novas nações
Semeando batucadas imortais
Ressoam bantos tambores
Vibram maracas e ganzás
A Vila vem pra vencer
Traduzindo o som da cor (negro entoou)
Aguerrida sempre, ritmo latino a tocar
Deixa a Swingueira te levar
Canto o tom que a saudade afaga
Mesmo tom que invade minh'alma
Inspiração fiel dos irmãos de cor
Meu samba é pop soul
Às vezes rock'n roll
Nas ruas a embalar a tradição nagô no toque do ijexá
Um choro de emoção, feitio de oração
De semba se tornou religião
Na pequena África de obá
O terreiro de Ciata
Ouço atabaques ecoar
El Sonido del Color
Es de este color del que hablo!
Azul y blanco tocando el corazón
Kizomba, Vila Isabel, El pueblo del samba es el legado
Sonido de negro coronado
A la luz de la luna
Siento tocar en la piel toda la ancestralidad
Atravesando generaciones
Eternizando la voz de tantos corazones
El color que el pecho pulsa irradia de verdad
Refleja en resistencia nuestra musicalidad
La fe surcó el mar en el axé de orunmilá
Tiñendo nuevas naciones
Sembrando batucadas inmortales
Resuenan tambores bantos
Vibran maracas y ganzás
La Vila viene para vencer
Traduciendo el sonido del color (negro entonó)
Luchadora siempre, ritmo latino a tocar
Deja que la Swingueira te lleve
Canto el tono que la nostalgia acaricia
Mismo tono que invade mi alma
Inspiración fiel de los hermanos de color
Mi samba es pop soul
A veces rock'n roll
En las calles arrullando la tradición nagô en el toque del ijexá
Un llanto de emoción, hechizo de oración
De semba se convirtió en religión
En la pequeña África de obá
El terreiro de Ciata
Escucho atabaques resonar