Tempo(s)
Tirem as crianças da sala
Ponham em mesa toda a desgraça
E a parte podre do que somos nós
Medos, dúvidas e falhas
E o terror que se espalha
Vai matando a todos que têm voz
Ainda temos tempo de tudo mudar (tudo mudar)
E deixar de lado as coisas que nos fazem vacilar
Se tem alguém aí me ouvindo
Me responda, por favor
Pois vivo nesse mundo louco
Dos que matam por amor
A vida é curta pra pensarmos
Em tudo o que se passou
Na realidade, o nosso tempo
Há muito se esgotou
Sensacionalismos demais
Egoísmo, erros banais
E a fome que existe em toda a terra
Violência em telejornais
É tanta dor que não quero mais
Ter que viver em tempos de guerra
Ainda temos tempo de tudo mudar (tudo mudar)
E deixar de lado as coisas que nos fazem vacilar
Toda a nossa mudança de fora, vem da revolução de dentro
Então, vamos mudar agora pra não ter arrependimentos
O que é ruim jogamos fora e ficamos com o melhor que temos
Vivemos toda dor agora, então não vamos perder tempo
Tiempo(s)
Saquen a los niños de la sala
Pongan sobre la mesa toda la desgracia
Y la parte podrida de lo que somos
Miedos, dudas y fallas
Y el terror que se propaga
Va matando a todos los que tienen voz
Todavía tenemos tiempo de cambiarlo todo (cambiarlo todo)
Y dejar de lado las cosas que nos hacen dudar
Si hay alguien ahí que me escuche
Por favor, respóndanme
Pues vivo en este mundo loco
De los que matan por amor
La vida es corta para pensar
En todo lo que ha pasado
En realidad, nuestro tiempo
Hace mucho se agotó
Demasiado sensacionalismo
Egoísmo, errores triviales
Y el hambre que existe en toda la tierra
Violencia en los noticieros
Es tanto dolor que ya no quiero
Tener que vivir en tiempos de guerra
Todavía tenemos tiempo de cambiarlo todo (cambiarlo todo)
Y dejar de lado las cosas que nos hacen dudar
Todo nuestro cambio viene de afuera, de la revolución interna
Así que cambiemos ahora para no arrepentirnos
Lo malo lo desechamos y nos quedamos con lo mejor que tenemos
Vivimos todo el dolor ahora, así que no perdamos tiempo