395px

Ídolo

Buck-Tick

Idol

Shiroi byoushitsu shibarareteta shisen no saki ni bara no hanazono ga
Koko wa jigoku ka sore tomo yume komekami hibiku hari ga tsukisasaru

Kouhakuiro no kagerou ga itsumademo kono mabuta wo kogasu

Yoru ga nagareru tsuki ga michiteku jinshin dabi no kamigami maiori
Ore wo sasoi ni yami wo matotte afureru hodo no ai wo kakageteru

Hagareochita uroko wa hitotsu zutsu kono hada iwau

Subarashii hakai soshite tanjou hateru koto no nai sora*
Utsukushii marude haka** no uchi e to tsukiru koto no nai ai

Kuuhakuiro*** no kagerou ga itsumademo kono mabuta wo kogasu
Hagareochita uroko wa hitotsu zutsu kono hada iwau

Subarashii hakai soshite tanjou hateru koto no nai sora*
Utsukushii marude haka** no uchi e to tsukiru koto no nai ai

Kowagarazu kimi wa kami ni naru darou owaru koto no nai sora*
Utsukushii subete kagayakeru darou tsukiru koto no nai ai


*Here, Sakurai sings "sora," but the kanji actually says "uchuu."

**Here, Sakurai sings "haka," but the kanji says "haha."
***Here, Sakurai sings "kuuhakuiro" but the kanji says "kouhakuiro."

Ídolo

En una habitación blanca, atado, frente a una mirada fija, un jardín de rosas
¿Es esto el infierno o simplemente un sueño? El eco de un peine resuena, la aguja atraviesa

El calor ondulante de color ámbar siempre quema estos párpados

La noche fluye, la luna crece, los dioses de la auto-flagelación danzan
Envuelto en la oscuridad, me elevo con un amor desbordante

Las escamas desgarradas, una a una, alaban esta piel

Maravilloso caos, y luego el nacimiento, un cielo sin fin
Hermoso, como entrar en una tumba, un amor interminable

El calor ondulante de color ámbar siempre quema estos párpados
Las escamas desgarradas, una a una, alaban esta piel

Maravilloso caos, y luego el nacimiento, un cielo sin fin
Hermoso, como entrar en una tumba, un amor interminable

Sin miedo, te convertirás en un dios, un cielo sin fin
Todo brillará hermosamente, un amor interminable

*Aquí, Sakurai canta 'cielo', pero los kanji realmente dicen 'universo'

**Aquí, Sakurai canta 'tumba', pero los kanji dicen 'madre'
***Aquí, Sakurai canta 'color ámbar', pero los kanji dicen 'color rojo ámbar'

Escrita por: Imai HIsashi / Sakurai Atsushi