Traducción generada automáticamente

Idol
Buck-Tick
Idol
Shiroi byoushitsu shibarareteta shisen no saki ni bara no hanazono ga
Koko wa jigoku ka sore tomo yume komekami hibiku hari ga tsukisasaru
Kouhakuiro no kagerou ga itsumademo kono mabuta wo kogasu
Yoru ga nagareru tsuki ga michiteku jinshin dabi no kamigami maiori
Ore wo sasoi ni yami wo matotte afureru hodo no ai wo kakageteru
Hagareochita uroko wa hitotsu zutsu kono hada iwau
Subarashii hakai soshite tanjou hateru koto no nai sora*
Utsukushii marude haka** no uchi e to tsukiru koto no nai ai
Kuuhakuiro*** no kagerou ga itsumademo kono mabuta wo kogasu
Hagareochita uroko wa hitotsu zutsu kono hada iwau
Subarashii hakai soshite tanjou hateru koto no nai sora*
Utsukushii marude haka** no uchi e to tsukiru koto no nai ai
Kowagarazu kimi wa kami ni naru darou owaru koto no nai sora*
Utsukushii subete kagayakeru darou tsukiru koto no nai ai
*Here, Sakurai sings "sora," but the kanji actually says "uchuu."
**Here, Sakurai sings "haka," but the kanji says "haha."
***Here, Sakurai sings "kuuhakuiro" but the kanji says "kouhakuiro."
Ídolo
En una habitación blanca, atado, frente a una mirada fija, un jardín de rosas
¿Es esto el infierno o simplemente un sueño? El eco de un peine resuena, la aguja atraviesa
El calor ondulante de color ámbar siempre quema estos párpados
La noche fluye, la luna crece, los dioses de la auto-flagelación danzan
Envuelto en la oscuridad, me elevo con un amor desbordante
Las escamas desgarradas, una a una, alaban esta piel
Maravilloso caos, y luego el nacimiento, un cielo sin fin
Hermoso, como entrar en una tumba, un amor interminable
El calor ondulante de color ámbar siempre quema estos párpados
Las escamas desgarradas, una a una, alaban esta piel
Maravilloso caos, y luego el nacimiento, un cielo sin fin
Hermoso, como entrar en una tumba, un amor interminable
Sin miedo, te convertirás en un dios, un cielo sin fin
Todo brillará hermosamente, un amor interminable
*Aquí, Sakurai canta 'cielo', pero los kanji realmente dicen 'universo'
**Aquí, Sakurai canta 'tumba', pero los kanji dicen 'madre'
***Aquí, Sakurai canta 'color ámbar', pero los kanji dicen 'color rojo ámbar'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: