Angel Fish
ちょっと抱いて 哀れな人だね
Chotto daite aware na hito da ne
逃げ出す前に泳ぎ疲れて
Nigedasu mae ni oyogi tsukarete
そっと噛んで 醜い僕だよ
Sotto kande minikui boku dayo
ささやきは嘘 知っているだろう
Sasayaki wa uso shitte iru darou
That truelove もう押し寄せ
That truelove moo o suri yose
胸に過ぎらせる その前に
Mune ni sugeraseru sono mae ni
ちょっと抱いて 話すことがない
Chotto daite hanasu koto ga nai
重なるだけで 割れた唇
Kasanaru dakede wareta kuchibiru
そっと噛んで 綺麗な月誰
Sotto kande kirei na tsuki dare
抱きしめだけど 水に漂う
Dakishime dakedo mizu ni tadayou
That truelove この世の罪
That truelove kono yo no tsumi
どうぞ この胸切り裂いて
Douzo kono mune kiri saite
もう一度だけ 僕を生かせておくれ
Mou ichido dake boku o ikasete okure
ああ ちょっと噛んで
Aa chotto kande
夢を見たのさ とても素敵な夢を
Yume o mita no sa totemo suteki na yume o
ああ そっと抱いて
Aa sotto daite
That truelove 溺れてゆく
That truelove oboreteyuku
今は 流れに身をゆだね
Ima wa nagare ni mi o yudane
That truelove 息ができない
That truelove iki ga dekinai
やがて 何もかも沈むでしょう
Yagate nanimo kamo shizumu deshou
もう一度だけ 僕を生かせておくれ
Mou ichido dake boku o ikasete okure
ああ ちょっと噛んで
Aa chotto kande
夢を見たのさ とても素敵な夢を
Yume o mita no sa totemo suteki na yume o
ああ そっと抱いて
Aa sotto daite
Engelvis
Neem me even vast, wat een treurig figuur
Voordat ik wegzwem, ben ik moe van het vechten
Bijt me zachtjes, ik ben lelijk, dat weet je
De fluisteringen zijn leugens, dat weet je ook
Die ware liefde, komt nu aanrollen
Voordat het mijn hart overspoelt, laat me even vrij
Neem me even vast, ik heb niets te zeggen
We overlappen elkaar, met gebroken lippen
Bijt me zachtjes, wie is die mooie maan?
Ik omarm je, maar drijf in het water
Die ware liefde, de zonden van deze wereld
Alsjeblieft, scheur mijn hart open
Nog één keer, laat me leven alsjeblieft
Ah, bijt me even
Ik had een droom, een prachtige droom
Ah, neem me zachtjes vast
Die ware liefde, ik verdrink langzaam
Nu geef ik me over aan de stroom
Die ware liefde, ik kan niet ademen
Uiteindelijk zal alles zinken
Nog één keer, laat me leven alsjeblieft
Ah, bijt me even
Ik had een droom, een prachtige droom
Ah, neem me zachtjes vast