395px

Küss mich zum Abschied

Buck-Tick

Kiss Me Good-Bye

あふれる瞳 閉じたまま 冷たく濡れた唇に
afureru hitomi tojita mama tsumetaku nureta kuchibiru ni
Kiss me good-bye これで終わりと make me cry
Kiss me good-bye kore de owari to make me cry
悲しい 予感 知りながら 白く浮かん だ首筋に
kanashii yokan shirinagara shiroku ukanda kubisuji ni
Kiss me good-bye 切なく抱いて make me cry
Kiss me good-bye setsunaku daite make me cry

声はちぎれて 風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
koe wa chigirete kaze ni mau nakitai kurai shiawase yo
Kiss me good-bye 最後の言葉 make me cry
Kiss me good-bye saigo no kotoba make me cry

月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii

Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii

時を止めて もう二人の
toki wo tomete mou futari no
幕を閉じてしまえばいい
maku wo tojite shimaeba ii

Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

Küss mich zum Abschied

Überfließende Augen, mit geschlossenen Lidern
Kalte, nasse Lippen, küss mich zum Abschied, lass mich weinen
Traurige Vorahnung, obwohl ich es weiß, auf meinem weißen Hals
Küss mich zum Abschied, so innig umarmt, lass mich weinen

Die Stimme zerreißt, tanzt im Wind, ich bin so glücklich, dass ich weinen möchte
Küss mich zum Abschied, das letzte Wort, lass mich weinen

Im Mondlicht gehalten, lass es einfach so bleiben
Es wäre besser, wenn alles verschwinden würde

Bis die Kerze erlischt, bis die Tränen versiegt sind
Ich möchte, dass du immer bei mir bist und mich ansiehst
So sehr zerbrechlich, so sehr zerstört
Ich möchte, dass du immer hier bist und mich ansiehst

Im Mondlicht gehalten, lass es einfach so bleiben
Es wäre besser, wenn alles verschwinden würde

Die Zeit anhalten, lass uns den Vorhang für uns schließen

Bis die Kerze erlischt, bis die Tränen versiegt sind
Ich möchte, dass du immer bei mir bist und mich ansiehst
So sehr zerbrechlich, so sehr zerstört
Ich möchte, dass du immer hier bist und mich ansiehst

Bis die Kerze erlischt, bis die Tränen versiegt sind
Ich möchte, dass du immer bei mir bist und mich ansiehst
So sehr zerbrechlich, so sehr zerstört
Ich möchte, dass du immer hier bist und mich ansiehst.

Escrita por: Letra: Sakurai Atsushi. Música: Imai Hisashi