395px

Embrasse-moi au revoir

Buck-Tick

Kiss Me Good-Bye

あふれる瞳 閉じたまま 冷たく濡れた唇に
afureru hitomi tojita mama tsumetaku nureta kuchibiru ni
Kiss me good-bye これで終わりと make me cry
Kiss me good-bye kore de owari to make me cry
悲しい 予感 知りながら 白く浮かん だ首筋に
kanashii yokan shirinagara shiroku ukanda kubisuji ni
Kiss me good-bye 切なく抱いて make me cry
Kiss me good-bye setsunaku daite make me cry

声はちぎれて 風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
koe wa chigirete kaze ni mau nakitai kurai shiawase yo
Kiss me good-bye 最後の言葉 make me cry
Kiss me good-bye saigo no kotoba make me cry

月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii

Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii

時を止めて もう二人の
toki wo tomete mou futari no
幕を閉じてしまえばいい
maku wo tojite shimaeba ii

Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai

Embrasse-moi au revoir

Des yeux débordants, les paupières closes
Sur des lèvres froides et humides
Embrasse-moi au revoir, c'est la fin, fais-moi pleurer
Sensation triste, en sachant, sur ma nuque blanche
Embrasse-moi au revoir, en me serrant, fais-moi pleurer

Ma voix se déchire, danse dans le vent
Je suis si heureux que j'en pleurerais
Embrasse-moi au revoir, les derniers mots, fais-moi pleurer

Enlacé par la lune, que tout disparaisse ainsi

Jusqu'à ce que la bougie s'éteigne, jusqu'à ce que mes larmes se tarissent
Reste toujours près de moi, je veux que tu me regardes
À tel point que je m'effondre, à tel point que je me brise
Reste toujours ici, je veux te regarder

Enlacé par la lune, que tout disparaisse ainsi

Arrête le temps, que le rideau se ferme pour nous deux

Jusqu'à ce que la bougie s'éteigne, jusqu'à ce que mes larmes se tarissent
Reste toujours près de moi, je veux que tu me regardes
À tel point que je m'effondre, à tel point que je me brise
Reste toujours ici, je veux te regarder

Jusqu'à ce que la bougie s'éteigne, jusqu'à ce que mes larmes se tarissent
Reste toujours près de moi, je veux que tu me regardes
À tel point que je m'effondre, à tel point que je me brise
Reste toujours ici, je veux te regarder

Escrita por: Letra: Sakurai Atsushi. Música: Imai Hisashi