Kiss Me Good-Bye
あふれる瞳 閉じたまま 冷たく濡れた唇に
afureru hitomi tojita mama tsumetaku nureta kuchibiru ni
Kiss me good-bye これで終わりと make me cry
Kiss me good-bye kore de owari to make me cry
悲しい 予感 知りながら 白く浮かん だ首筋に
kanashii yokan shirinagara shiroku ukanda kubisuji ni
Kiss me good-bye 切なく抱いて make me cry
Kiss me good-bye setsunaku daite make me cry
声はちぎれて 風に舞う 泣きたいくらい幸せよ
koe wa chigirete kaze ni mau nakitai kurai shiawase yo
Kiss me good-bye 最後の言葉 make me cry
Kiss me good-bye saigo no kotoba make me cry
月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii
Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai
月に抱かれ もうこのまま
tsuki ni dakare mou kono mama
すべて消えてしまえばいい
subete kiete shimaeba ii
時を止めて もう二人の
toki wo tomete mou futari no
幕を閉じてしまえばいい
maku wo tojite shimaeba ii
Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai
Candleが消えるまで 涙が枯れるまで
Candle ga kieru made namida ga kareru made
いつでもそばにいて 見つめてほしい
itsudemo soba ni ite mitsumete hoshii
崩れてしまうほど 壊れてしまうほど
kuzurete shimau hodo kowarete shimau hodo
いつでもここにいて 見つめていたい
itsudemo koko ni ite mitsumeteitai
Kus Me Vaarwel
Overlopende ogen, met gesloten ogen
Kus me vaarwel, dit is het einde, laat me huilen
Treurig voorgevoel, wetende dat het zo is
Kus me vaarwel, omarm me teder, laat me huilen
Stemmen scheuren, dansend in de wind
Zo gelukkig dat ik wil huilen
Kus me vaarwel, de laatste woorden, laat me huilen
In de armen van de maan, laat het zo zijn
Dat alles gewoon mag verdwijnen
Tot de kaars dooft, tot de tranen opdrogen
Altijd dichtbij, ik wil dat je naar me kijkt
Tot het instort, tot het kapot gaat
Altijd hier, ik wil naar je kijken
In de armen van de maan, laat het zo zijn
Dat alles gewoon mag verdwijnen
De tijd stilzetten, laat het doek vallen voor ons
Tot de kaars dooft, tot de tranen opdrogen
Altijd dichtbij, ik wil dat je naar me kijkt
Tot het instort, tot het kapot gaat
Altijd hier, ik wil naar je kijken
Tot de kaars dooft, tot de tranen opdrogen
Altijd dichtbij, ik wil dat je naar me kijkt
Tot het instort, tot het kapot gaat
Altijd hier, ik wil naar je kijken
Escrita por: Letra: Sakurai Atsushi. Música: Imai Hisashi