Campanella -Hanataba o Kimi Ni-
今夜は雨が降るよう パパ 行かないで
kon'ya wa ame ga furu you papa ikanaide
ダメだよ 殺されちゃう ほら 血が出ている
dame da yo korosarechau hora chi ga dete iru
砕け散った 誰がために鐘は鳴る
kudake chitta dare ga tame ni kane wa naru
鳴り 響け ding-dong! (Ding-dong, ding-dong)
nari hibike ding-dong! (Ding-dong, ding-dong)
兵隊さん マシンガン ミサイル 花束
heitai san mashin gan misairu hanataba
子供たち おとうさん おかあさん 花束
kodomo tachi otou san okaasan hanataba
今夜も雨になるよう ママ 泣かないで
kon'ya mo ame ni naru you mama nakanai de
抱きしめていてあげる もう 泣かないで
dakishimete ite ageru mou nakanai de
愛よ 降って 誰がために鐘は鳴る
ai yo futte dare ga tame ni kane wa naru
It's a small world, ding-dong! (Ding-dong, ding-dong)
It's a small world, ding-dong! (Ding-dong, ding-dong)
兵隊さん おとうさん おかあさん 花束
heitai san otou san okaasan hanataba
子供たち おとうさん おかあさん 花束
kodomo tachi otou san okaasan hanataba
子供たち おとうさん おかあさん 花束
kodomo tachi otou san okaasan hanataba
子供たち おとうさん おかあさん 花束
kodomo tachi otou san okaasan hanataba
子供たち
kodomo tachi
子供たち
kodomo tachi
子供たち
kodomo tachi
Campanella - Un ramo para ti
Esta noche parece que va a llover, papá, no te vayas
No, no puedes, te van a matar, mira, ya está saliendo sangre
¿Para quién suena la campana? Se rompe y estalla
Suena, resuena, ding-dong! (Ding-dong, ding-dong)
Soldado, metralleta, misil, ramo de flores
Niños, papá, mamá, ramo de flores
Esta noche también parece que va a llover, mamá, no llores
Te voy a abrazar, ya no llores más
Amor, llueve, ¿para quién suena la campana?
Es un mundo pequeño, ding-dong! (Ding-dong, ding-dong)
Soldado, papá, mamá, ramo de flores
Niños, papá, mamá, ramo de flores
Niños, papá, mamá, ramo de flores
Niños, papá, mamá, ramo de flores
Niños
Niños
Niños