絶望という名の君へ (zetsubou to iu na ko kimi he)
目を閉じて夢を見る
me wo toji te yume wo miru
きれいで温かい夢
kirei de atatakai yume
死を恐れ 闇に怯え
shi wo osore yami ni obie
嵐に傷ついても
arashi ni kizutsuite mo
絶望という名の君を強く抱いて
zetsubou to iu na no kimi wo tsuyoku daite
決して退かずに歩んでゆく
keshite hika zu ni ayunde yuku
きっと 人は皆 そうやって
kitto hito wa mina sou yatte
生きてゆくのだろう
ikite yuku no darou
君は もう 優しい光
kimi wa mou yasashii hikari
それを希望と呼ぶ
sore wo kibou to yobu
目を閉じて祈りを
me wo toji te inori wo
流れ星に祈りを
nagareboshi ni inori wo
息をする 上を向く
iki wo suru ue wo muku
かわいい顔で笑う
kawaii kao de warau
絶望という名の君を強く抱いて
zetsubou to iu na no kimi wo tsuyoku daite
決して退かずに歩んでゆく
keshite hika zu ni ayunde yuku
きっと 人は皆 そうやって
kitto hito wa mina sou yatte
生きてゆくのだろう
ikite yuku no darou
君は もう 優しい光
kimi wa mou yasashii hikari
それを希望と呼ぶ
sore wo kibou to yobu
いつか 見た夢は 忘れない
itsuka mita yume wa wasurenai
目を開けて進む
me wo akete susumu
君は もう 優しい光
kimi wa mou yasashii hikari
それを希望と呼ぶ
sore wo kibou to yobu
それを希望と呼ぶ
sore wo kibou to yobu
それを希望と呼ぶ
sore wo kibou to yobu
An dich, die du Verzweiflung heißt
Die Augen geschlossen, träume ich
Von einem schönen, warmen Traum
Die Angst vor dem Tod, die Furcht vor der Dunkelheit
Selbst wenn ich vom Sturm verletzt werde
Dich, die du Verzweiflung heißt, fest umarmend
Gehe ich weiter, ohne jemals zurückzuweichen
Sicherlich leben die Menschen alle so
Das wird wohl der Weg sein
Du bist bereits ein sanftes Licht
Das nennt man Hoffnung
Die Augen geschlossen, bete ich
Bete zu den Sternschnuppen
Atme ein, schaue nach oben
Lächle mit einem süßen Gesicht
Dich, die du Verzweiflung heißt, fest umarmend
Gehe ich weiter, ohne jemals zurückzuweichen
Sicherlich leben die Menschen alle so
Das wird wohl der Weg sein
Du bist bereits ein sanftes Licht
Das nennt man Hoffnung
Einen Traum, den ich einst sah, werde ich nicht vergessen
Öffne die Augen und gehe weiter
Du bist bereits ein sanftes Licht
Das nennt man Hoffnung
Das nennt man Hoffnung
Das nennt man Hoffnung
Escrita por: Hisashi Imai