Jest Taki Samotny Dom
Uderzy³ deszcz, wybuch³a noc, przy drodze pusty dwór
W katedrach drzew, w przy³bicach gór, wagnerowski ton
Za witra¿a dziwnym szk³em, pustych komnat ch³ód
W szary py³ rozbity czas, martwy, pusty dwór
Dorzucam drew, bo ogieñ zgas³, ci¹gle burza trwa
Nagle feeria barw i mnóstwo œwiec, ktoœ na skrzypcach gra
Gotyckie odrzwia chyl¹ siê i skrzypi¹c sun¹ w bok
I bia³a pani p³ynie z nich w brylantowej mgle
Zawirowa³ z nami dwór, rudych w³osów p³omieñ
Nad górami lecê, lecê z ni¹, ró¿ê trzyma w d³oni
A po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien
A po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
(Znowu szary, pusty dom, gdzie schroni³em siê)
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien
(I najmilsza z wszystkich, wszystkich mi - na witra¿a szkle)
A po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
(Znowu w drogê, w drogê trzeba iœæ, w ¿ycie siê zanurzyæ)
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien
(Chocia¿ w rêce jeszcze tkwi lekko zwiêd³a ró¿a)
Lecz po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien
Lecz po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien
Hay una casa solitaria
Llueve, se rompió la noche, mansión vacía junto al camino
En las catedrales de los árboles, en los valles de las montañas, tono Wagnerowski
Detrás de las ventanas de un extraño vidrio, cámaras vacías de frío
En polvo gris tiempo roto, muerto, mansión vacía
Yo tiro madera, porque el fuego se apaga, la tormenta continúa
De repente, un alboroto de colores y mucha luz, alguien tocando el violín
Puerta gótica se dobla y cruje en el lateral
Y la mujer blanca los llama en una niebla de diamante
Volvió con nosotros la mansión, el pelo rojo de las llamas
Por encima de las montañas vuelo, vuelo con ella, sostengo en mi mano
Y después de la noche llega el día, y después de la tormenta paz
De repente los pájaros me están despertando a las ventanas
Y después de la noche llega el día, y después de la tormenta paz
(Una vez más la casa gris, vacía donde me refugié)
De repente los pájaros me están despertando a las ventanas
(Y el más amable de todos, todos de mí - en la ventana de vidrio)
Y después de la noche llega el día, y después de la tormenta paz
(De nuevo en el camino, en el camino que tienes que ir, en la vida para sumergirte)
De repente los pájaros me están despertando a las ventanas
(Aunque en la mano todavía hay un rosa ligeramente retorcido)
Pero después de la noche llega el día, y después de la tormenta paz
De repente los pájaros me están despertando a las ventanas
Pero después de la noche llega el día, y después de la tormenta paz
De repente los pájaros me están despertando a las ventanas
Escrita por: Krzysztof Cugowski / Romuald Lipko