Takie Tango
Na sali wielkiej i b³yszcz¹cej
Tak jak nocne Buenos Aires
Które nie chce spaæ
Orkiestra stroi instrumenty
Daje znak i zaraz zacznie
Nowe tango graæ
Siedzimy obok obojêtni
Wobec siebie jak turyœci
Wystukujemy rytm
Nie bêdzie tanga miêdzy nami
Choæby nawet cud siê ziœci³
Nie pomo¿e nic
Chocia¿ p³yn¹ ostre nuty
W ¿y³ach p³onie krew
Nigdy ¿adne z nas do tañca
Nie poderwie siê
Bo do tanga trzeba dwojga
Zgodnych cia³ i chêtnych serc
Bo do tanga trzeba dwojga
Tak ten œwiat z³o¿ony jest
Zaleje w koñcu Buenos Aires
Noc tak gêsta jak atrament
A gdy przyjdzie brzask
Co by³o w naszych sercach kiedyœ
Kiedyœ jak œwiec¹cy diament
Ca³y straci blask
I choæ bêd¹ znowu grali
Bóg to jeden wie
Nigdy razem na tej sali
Nie spotkamy siê
Bo do tanga trzeba dwojga
Zgodnych cia³ i chêtnych serc
Bo do tanga trzeba dwojga
Tak ten œwiat z³o¿ony jest
So ein Tango
In einem großen, glänzenden Saal
Wie das nächtliche Buenos Aires
Das nicht schlafen will
Die Band stimmt die Instrumente
Gibt ein Zeichen und gleich beginnt
Ein neues Tango zu spielen
Wir sitzen nebeneinander, gleichgültig
Gegeneinander wie Touristen
Trommeln den Rhythmus
Es wird kein Tango zwischen uns sein
Selbst wenn ein Wunder heute geschieht
Nichts wird helfen
Obwohl scharfe Töne fließen
In den Adern brennt das Blut
Wird keiner von uns zum Tanzen
Sich erheben können
Denn zum Tango braucht man zwei
Zueinander passende Körper und willige Herzen
Denn zum Tango braucht man zwei
So ist diese Welt zusammengesetzt
Schließlich wird Buenos Aires überflutet
Die Nacht so dicht wie Tinte
Und wenn die Dämmerung kommt
Was einst in unseren Herzen war
Einst wie ein leuchtender Diamant
Verliert seinen Glanz
Und auch wenn sie wieder spielen werden
Gott weiß es allein
Werden wir uns nie zusammen in diesem Saal
Wiedersehen
Denn zum Tango braucht man zwei
Zueinander passende Körper und willige Herzen
Denn zum Tango braucht man zwei
So ist diese Welt zusammengesetzt