Under Milkwood
In the sad blue light, in the deepest shade
Margaret Mary saddles, all our love away
The shallow moonlight sips her milky eyes
And underneath the ground, the mother sends the child
And the rain buries the lonely night
And the rain buries the lonely night
And the rain buries the lonely, lonely august night
Makes a crossing sign, of the Catholic kind
Have the neighbors heard, what our hero enshrines
The shallow moonlight sips her milky eyes
And underneath the flowers, the mother sends the child
And the rain buries the lonely night
And the rain buries the lonely night
And the rain's very cold, the rain's very cold, cold out tonight
Bajo Milkwood
En la triste luz azul, en la sombra más profunda
Margaret Mary desmonta, todo nuestro amor
La tenue luz de la luna sorbe sus ojos lechosos
Y debajo del suelo, la madre envía al niño
Y la lluvia entierra la noche solitaria
Y la lluvia entierra la noche solitaria
Y la lluvia entierra la solitaria, solitaria noche de agosto
Hace una señal de cruce, del tipo católico
¿Han escuchado los vecinos, lo que nuestro héroe consagra?
La tenue luz de la luna sorbe sus ojos lechosos
Y debajo de las flores, la madre envía al niño
Y la lluvia entierra la noche solitaria
Y la lluvia entierra la noche solitaria
Y la lluvia está muy fría, la lluvia está muy fría, fría esta noche