395px

La Canción del Idiota

Jimmy Buffett

The Asshole Song

Well I was drivin' down I-95 the other night.
Somebody nearly cut me right off the road.
I decided it wasn't gonna do any good to get mad.
So I wrote a song about him instead.
It goes like this...

Were you born an asshole?
Or did you work at it your whole life?
Either way it worked out fine
'cause you're an asshole tonight.

Yes you're an A S S H O L E...
And don't you try to blame it on me.
You deserve all the credit.
You're an asshole tonight.

You were an asshole yesterday.
You're an asshole tonight.
And I've got a feelin'
you'll be an asshole the rest of your life.

And I was talkin' to your mother
just the other night.
I told her I thought you were an asshole.
She said, "Yes. I think you're right."

And all your friends are assholes
'cause you've known them your whole life.
And somebody told me
you've got an asshole for a wife.

Were you born an asshole?
Or did you work at it your whole life?
Either way it worked out fine
'cause you're an aaaass...hole tonight.

La Canción del Idiota

Bueno, estaba conduciendo por la I-95 la otra noche.
Alguien casi me corta el paso en la carretera.
Decidí que no serviría de nada enojarme.
Así que en lugar de eso, le escribí una canción.
Va así...

¿Naciste siendo un idiota?
¿O trabajaste en ello toda tu vida?
De cualquier manera, te salió bien
porque esta noche eres un idiota.

Sí, eres un I D I O T A...
Y no trates de echarme la culpa a mí.
Te mereces todo el crédito.
Eres un idiota esta noche.

Fuiste un idiota ayer.
Eres un idiota esta noche.
Y tengo la sensación
de que serás un idiota el resto de tu vida.

Y estuve hablando con tu madre
justo la otra noche.
Le dije que pensaba que eras un idiota.
Ella dijo: 'Sí. Creo que tienes razón'.

Y todos tus amigos son idiotas
porque los has conocido toda tu vida.
Y alguien me dijo
que tienes una idiota como esposa.

¿Naciste siendo un idiota?
¿O trabajaste en ello toda tu vida?
De cualquier manera, te salió bien
porque eres un iiiiid...iota esta noche.

Escrita por: