El Grito Silencioso
Anduve, anduve siempre sin ver a mis costados
corri, corri sin pausa y hoy me siento cansado
y al llegar a la puerta del lugar anhelado
un rostro indiferente acudió a mi llamado.
Soñaba un lugar tibio para estar a tu lado
qué sombras, que silencios en tu pecho anidaron?
en que rincón obscuro tu cariño ha quedado
me quedan pocas fuerzas y aún no he comenzado.
Cual será ese camino que me lleve a algún lado
que cayará mi boca, que vacía mis manos
y ese grito en silencio de impotencia cargado.
The Silent Scream
I walked, I walked always without seeing my sides
I ran, I ran without pause and today I feel tired
and upon reaching the door of the desired place
an indifferent face responded to my call.
I dreamed of a warm place to be by your side
what shadows, what silences nested in your chest?
in what dark corner has your love remained?
I have little strength left and I haven't even started.
What will be the path that takes me somewhere
that will silence my mouth, that empties my hands
and that silent scream of loaded helplessness.