395px

Lilly

Bump of Chicken

Lilly

SUPOTTORAITOのしたじぶんをさけびうたった
SUPOTTORAITO no shita jibun wo sakebi utatta
おもうようにつたわらなくてそのたびにこぼれるよわねを
Omou you ni tsutawaranakute sono tabi ni koboreru yowa ne wo
いまはまずい!とあわててそのばはうまくかくして
Ima wa mazui! to awatete sono ba wa umaku kakushite
まよなかかぎかけたへやふくれたPOKETTOうらかえすと
Mayonaka kagi kaketa heya fukureta POKETTO urakaesu to

ほらでてくるよわねのかずいちにちぶそうぞうつくかい?
Hora dete kuru yowa ne no kazu ichinichibu souzou tsukukai?

ところがきみはわらったしあわせそうにわらった
Tokoro ga kimi wa waratta shiawase sou ni waratta
とうぜんぼくはいったまじめにきけよ!ってどなりちらした
Touzen bokuha ikatta majime ni kike yo! tte donari chira shita
それでもきみはわらったかわいいひとねといった
Soredemo kimi ha waratta kawaii hito ne to itta
さけんでもうたってもそのひとことにはかてるきがしない
Saken demo utatte mo sono hitokoto ni wa kateru kiga shi nai

ひくいSUTEEJIのうえひっしでかっこうつけた
Hikui SUTEEJI no ue hisshi de kakkou tsuketa
じぶんもひともじょうずにだましゆめをみてゆめをみせた
Jibun mo hito mo jouzu ni damashi yume wo mite yume wo miseta
たいげんそうごもはいってやろうそういううたもうたった
Taigensougo mo haite yarou sou iu uta mo utatta
こころのなかかぎかけたへやそのうたがDOAをたたきつづける
Kokoro no naka kagi kaketa heya sono uta ga DOA wo tataki tsudukeru

でてこいうそつきめ!とじぶんのうたにかっこうわるくおどされるんだ
Dete koi uso tsuki me! to jibun no uta ni kakkou waruku odosarerunda

ところがきみはわらったかっこういいよといった
Tokoro ga kimi wa waratta kakkou ii yo to itta
これだけぼくがぐちってもぼくのめをみてそんなことばをくれた
Koredake boku ga guchittemo boku no me wo mite sonna kotoba wo kureta
そういうところもぜんぶかわいいひとねといった
Sou iu tokoro mo zenbu kawaii hito ne to itta
つくってもきどってもそのひとことにはすべてみられていた
Tsukuttemo kidotte mo sono hitokoto ni wa subete mirareteita

POKETTOいっぱいのよわねをあつめてきみにはなった
POKETTO ippai no yowa ne wo atsumete kimi ni hanata
つよがりのうらのうそをはなったぶちまけた
Tsuyogari no ura no uso wo hanatta buchimaketa

しゅうでんをつげるほうそうあわててかきていくひと
Shuuden wo tsugeru housou awatete kak te iku hito
みぎてにきみのひだりてもうはなさなきゃ
Migite ni kimi no hidarite mou hanasanakya
かいさつをぬけるときさいしょでさいごのひと
Kaisatsu wo nukeru toki saisho de saigo no hito
そんなことばがうかんだいわないでいくとしよう
Sonna kotoba ga ukanda iwa naide iku toshiyou

さいごにふりかえろうたしかめたいことがあるんだ
Saigo ni furikaerou tashikametai koto ga arunda

やっぱりきみはわらったわかれのそばでわらった
Yappari kimi wa waratta wakare no soba de waratta
つられてぼくもわらったまたあえるからってたしかめるように
Tsurarete boku mo waratta mata aerukara tte tashikameru you ni
やっぱりぼくはうたうよもういちどさけびうたうよ
Yappari boku wa utau yo mou ichido sakebi utau yo
いままでいちどもつかうことのなかったことばをまぜて
Ima made ichido mo tsukau koto no nakatta kotoba wo maze te
SUPOTTO RAITOのしたひくいSUTEEJIのうえ
SUPOTTO RAITO no shita hikui SUTEEJI no ue
かいさつでいわなかったあのことばにもうひとつことばをまぜて
Kaisatsu de iwa nakatta ano kotoba ni mou hitotsu kotoba wo mazete
こうよばせてくれないかさいしょでさいごのこいびと
Kou yobasete kurenai ka saisho de saigo no koibito
このうたがへやのDOAをたたきにきたってむねをはれるから
Kono uta ga heya no DOA wo tataki ni kitatte mune wo harerukara

Lilly

Bajo la luz de un foco, grité a mi yo interior
No logré transmitir lo que pensaba y cada vez derramaba debilidad
Ahora sabe mal, me pongo nervioso y lo oculto bien
En la habitación con la llave puesta a medianoche, el bolsillo se infla y responde

¿Cuántas veces al día piensas en la debilidad que viene?

En ese momento, tú reíste, reíste felizmente
Por supuesto, me fui, escucha seriamente lo que digo
Aunque me desmoroné, tú seguiste riendo, dijiste que era lindo
Aunque grite o cante, no siento que gane con esas palabras

En un escenario bajo, me esforcé por lucir bien
Engañé a todos, a mí mismo, mostré un sueño y un sueño
Incluso canté una canción llamada 'vamos a hacer una fiesta'
En el interior de mi corazón, en la habitación con la llave puesta, esa canción sigue golpeando la puerta

Salgo, miento, me engaño con mi propia canción

En ese momento, tú dijiste que lucía bien
Aunque me equivoqué, me miraste a los ojos y me diste esas palabras
Dijiste que todos eran lindos
Aunque construya o me equivoque, todo se veía a través de esas palabras

Llené un bolsillo de debilidad y te lo entregué
Revelé la mentira detrás de la fachada de valentía

Anunciando el cierre, nervioso, me acerco a ti
Con la mano derecha sosteniendo tu izquierda, ya no puedo soltarte...
Cuando atravieso la salida, la primera y última persona
Esas palabras flotan, no las dejaré caer

Al final, miro hacia atrás, quiero confirmar algo

Después de todo, tú reíste, reíste a mi lado en la despedida
Me reíste, me reíste también, para asegurarte de que nos volveremos a ver
Después de todo, cantaré de nuevo, gritaré una vez más
Mezclando palabras que nunca antes había usado
Bajo la luz de un foco, en un escenario bajo
Añadiendo una palabra más a esas palabras que no dije en la salida
¿No me dejarás llamarte así, mi primer y último amor?
Esta canción golpeará la puerta de la habitación, así que prepárate para abrir tu corazón

Escrita por: Motoo Fujiwara