395px

Los tres viejos sabios

Bump of Chicken

Sannin no Ojisan

はるかむかし ゆうめいなさんにんのおじさんが ながいながい たびをしていた
Haruka mukashi yuumei na sannin no ojisan ga nagai nagai tabi wo shiteita
ひとりはかしこく ひとりはつよく ひとりはすばやい
Hitori wa kashikoku hitori ha tsuyoku hitori wa subayai

おじさんたちははげしくあれるおおなばらをちからあわせこえることにした
Ojisan tachi wa hageshiku areru oounabara wo chikara awase koeru koto ni shita
ひとりはふねをつくり ひとりはそれをこぎ ひとりはすばやい
Hitori wa fune wo tsukuri hitori wa sore wo kogi hitori wa subayai

かしこいおじさんがふたりをしんてんちへとさそったのだ
Kashikoi ojisan ga futari wo shintenchi e to sasotta no da
つよいおじさんがふたりをまもると かたくちかったのだ
Tsuyoi ojisan ga futari wo mamoru to kataku chikatta no da
すばやいおじさんがふたりをこうごにすばやくみたのだ
Subayai ojisan ga futari wo kougo ni subayaku mita no da

おそれずすすむさんにんにうみはいかりくるってやまのようななみをおこした
Osorezu susumu sannin ni umi wa ikari kurutte yama no you na nami wo okoshita
ひとりはかぜをよみ ひとりはかじをきり ひとりはすばやい
Hitori wa kaze wo yomi hitori wa kaji wo kiri hitori wa subayai

なみにうたれふねはこわれ さんにんのおじさんはくらいうみにほうりだされた
Nami ni utare fune wa koware sannin no ojisan wa kurai umi ni houri dasareta
ひとりはあわてず ひとりはたけり ひとりはすばやく
Hitori wa awatezu hitori wa takeri hitori wa subayaku

かしこいおじさんはきたほうへとおよぎだした
Kashikoi ojisan wa kita hou e to oyogi dashita
つよいおじさんはうみにいどみふかくもぐった
Tsuyoi ojisan wa umi ni idomi fukaku mogutta
すばやいおじさんはふねのはへんにしがみついた
Subayai ojisan wa fune no hahen ni shigamitsuita

もうあえないとなきながらがんばるおじさんたちのあがくさまをたいようはみていた
Mou aenai to nakinagara ganbaru ojisan tachi no agaku sama wo taiyou wa miteita
ひとりはなみをよみ ひとりはみずをかき ひとりはすばやい
Hitori wa nami wo yomi hitori wa mizu wo kaki hitori ha subayai

はるかむかし ゆうめいなさんにんのおじさんにきせきおきたものがたり
Haruka mukashi yuumei na sannin no ojisan ni kiseki okita monogatari
ひとりはかしこく ひとりはつよく ひとりはすばやい
Hitori wa kashikoku hitori wa tsuyoku hitori wa subayai

かしこいおじさんはかたちをかえてさかなになった
Kashikoi ojisan wa katachi wo kaete sakana ni natta
つよいおじさんはうみにうちかってしまになった
Tsuyoi ojisan wa umi ni uchi katte shima ni natta
すばやいおじさんはうんよくはまべにうちあげられた うちあげられた
Subayai ojisan wa unyoku hamabe ni uchiagerareta uchiagerareta

そしてさかなのおじさんはやがてとりになってひとへとしんかした
Soshite sakana no ojisan wa yagate tori ni natte hito e to shinka shita
しまのおじさんはながいときのあとたいりくになった
Shima no ojisan wa nagai toki no ato tairiku ni natta
すばやいおじさんははしりつづけてちいたになった
Subayai ojisan wa hashiri tsudukete Chiitaa ni natta

にんげんおじさんはくにをつくってぶんめいをうんだ
Ningen ojisan wa kuni wo tsukutte bunmei wo unda
いっぽうたいりくおじさんはながいめでみるとじつはうごいてる
Ippou tairiku ojisan wa nagai me de miru to jitsu wa ugoiteru
そしてちいたおじさんははやさをもとめてハレーをかった
Soshite chiitaa ojisan wa hayasa wo motomete Haaree wo katta
ハレーおじさんはしゅみがこうじてレースになった
Haaree ojisan wa shumi ga koujite Reesaa ni natta
レースおじさんははしりつづけてちいたになった
Reesaa ojisan wa hashiri tsudukete chitaa ni natta

ちいたににたかおになった
Chiitaa ni nita kao ni natta

Los tres viejos sabios

Hace mucho tiempo, tres viejos sabios famosos emprendían un largo viaje
Uno era astuto, uno era fuerte, uno era ágil

Los viejos desafiaron valientemente el vasto océano, uniendo sus fuerzas para superarlo
Uno construyó un barco, uno lo remaba, uno era ágil

El sabio astuto les sugirió a los otros dos un nuevo horizonte
El fuerte juró proteger a los otros dos con firmeza
El ágil vio a los otros dos con agilidad

Sin temor, los tres avanzaron y el mar, enfurecido, levantó olas como montañas
Uno leía el viento, uno cortaba la madera, uno era ágil

Golpeada por las olas, la embarcación se rompió y los tres viejos fueron arrojados al oscuro mar
Uno no se alteró, uno resistió, uno era ágil

El sabio astuto nadó hacia el norte
El fuerte desafió profundamente el mar
El ágil se aferró a los restos del barco

Mientras lloraban por no poder reunirse de nuevo, el sol observaba la lucha de los viejos perseverantes
Uno leía las olas, uno buscaba agua, uno era ágil

Hace mucho tiempo, ocurrió el milagro de los tres viejos sabios famosos
Uno era astuto, uno era fuerte, uno era ágil

El sabio astuto se transformó en pez
El fuerte se convirtió en dueño del mar
El ágil fue llevado a la costa por las olas

Y así, el viejo pez se convirtió finalmente en pájaro y evolucionó hacia los humanos
El viejo de la isla se convirtió en un continente después de mucho tiempo
El ágil siguió corriendo y se convirtió en un cheetah

El viejo humano creó un país y forjó la civilización
El viejo del continente veía con ojos largos y la realidad se movía
Y el viejo cheetah buscaba velocidad y ganó la Hare
El viejo Hare desarrolló un hobby y se convirtió en Racer
El viejo Racer siguió corriendo y se convirtió en cheetah

Se convirtió en un rostro similar al cheetah