Tomodachi No Uta
あなたが おおきくなるまでに あめのひなんて なんどもある
Anata ga ookiku naru made ni ame no hi nante nando mo aru
そのなかのいちど はいっしょにぬれたこと わすれちゃうかな
Sono naka no ichido wa isshoni nureta koto wasurechau kana
とまわりしちゃったけど ともだちになれたのかな
Tomawari shichatta kedo tomodachi ni nareta no kana
おわかれしたって おぼえていられれば だいじょうぶなのかな
Owakare shitatte oboete irarereba daijoubu na no kana
からのつめたかったてが はじめてつかんだてに
Kara no tsumeta katta te ga hajimete tsukanda te ni
きえていくじかんのなか ひっぱられてはしったかえりみちをさがして
Kiete iku jikan no naka hippararete hashi tta kaerimichi wo sagashite
いまわたしがないていても あなたのきおくのなかでは
Ima watashi ga naite itemo anata no kioku no naka dewa
どうかあなたと おなじえがおで ときどきでいいからおもいだしてね
Douka anata to onaji egao de tokidoki de ii kara omoidashite ne
こわがりでやさしいから おこったことはなんどもない
Kowagari de yasashii kara okotta koto wa nandomo nai
そのなかのいちどを あのときくれたこと ふるえていたこえ
Sono naka no ichido wo ano toki kureta koto furuete ita koe
しらないそらにいちばんぼし なぞなぞがわかったひ
Shiranai sora ni ichibamboshi nazonazo ga wakatta hi
みつけたよ とてもあたたかいもの けしてなくならないめじるし
Mitsuketayo totemo attakai mono keshite naku naranai mejirushi
ひとりにおびまよったとき こころのおくあかりにきづく
Hitorini obie mayotta toki kokoro no oku akari ni kizuku
そうか あなたはこんなにそばに どんなくらやみだろうととんでゆける
Souka anata wa konna ni soba ni donna kurayami darou to tonde yukeru
いまわたしがないていても あなたのきおくのなかでは
Ima watashi ga naiteitemo anata no kioku no naka dewa
どうかあなたとおなじえがおできっとおもいだしてね
Douka anata to onaji egao de kitto omoidashite ne
わすれないよ またあえるまで こころのおくきみがいたばしょ
Wasurenai yo mata aeru made kokoro no oku kimi ga ita basho
そこでもくとわらってること おしえてあげたいから
Soko de boku to waratteru koto oshiete agetai kara
しんじたままであえないままで どんどんぼくはおとなになる
Shinjita mamade aenai mamade dondon boku wa otona ni naru
それでもきみとわらっているよ ずっとともだちでしょう
Sore demo kimi to waratte iru yo zutto tomodachi deshou
La Chanson des Amis
Jusqu'à ce que tu grandisses, il y aura plein de jours de pluie
Je me demande si je vais oublier un jour qu'on s'est mouillés ensemble
On a tourné en rond, mais est-ce qu'on est devenus amis ?
Peu importe si on se dit au revoir, tant que je peux me souvenir, ça ira
Mes mains étaient froides, mais j'ai pris ta main pour la première fois
Dans le temps qui s'efface, je cherche le chemin du retour, tirée en avant
Même si je pleure maintenant, dans tes souvenirs
S'il te plaît, souviens-toi de moi avec le même sourire, même de temps en temps
Tu es si gentil et un peu peureux, on ne s'est jamais vraiment fâchés
Je tremblais quand tu m'as donné quelque chose ce jour-là
Le jour où j'ai compris l'énigme de l'étoile la plus brillante dans le ciel inconnu
J'ai trouvé quelque chose de très chaleureux, un signe qui ne disparaîtra jamais
Quand j'étais perdue et effrayée, j'ai réalisé la lumière au fond de mon cœur
Ah, tu es si près de moi, peu importe l'obscurité, je peux m'envoler
Même si je pleure maintenant, dans tes souvenirs
S'il te plaît, souviens-toi de moi avec le même sourire, je suis sûre que tu le feras
Je n'oublierai pas, jusqu'à ce qu'on se revoie, l'endroit où tu es dans mon cœur
Je veux te dire que là-bas, tu es toujours en train de sourire
En croyant que je ne peux pas te rencontrer, je deviens de plus en plus adulte
Mais je continue à sourire avec toi, nous serons toujours amis.