Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tomodachi No Uta
Bump of Chicken
Canción de los amigos
Tomodachi No Uta
Hasta que tú crezcas, los días de lluvia son frecuentes
あなたが おおきくなるまでに あめのひなんて なんどもある
Anata ga ookiku naru made ni ame no hi nante nando mo aru
¿Olvidarás la vez que nos mojamos juntos en medio de ella?
そのなかのいちど はいっしょにぬれたこと わすれちゃうかな
Sono naka no ichido wa isshoni nureta koto wasurechau kana
Quizás nos desviamos, pero ¿nos hicimos amigos?
とまわりしちゃったけど ともだちになれたのかな
Tomawari shichatta kedo tomodachi ni nareta no kana
Incluso si nos separamos, ¿recordarás que está todo bien?
おわかれしたって おぼえていられれば だいじょうぶなのかな
Owakare shitatte oboete irarereba daijoubu na no kana
La mano fría de la distancia se unió por primera vez a la mano que tomé
からのつめたかったてが はじめてつかんだてに
Kara no tsumeta katta te ga hajimete tsukanda te ni
Buscando el camino de regreso arrastrado por el tiempo que desaparece
きえていくじかんのなか ひっぱられてはしったかえりみちをさがして
Kiete iku jikan no naka hippararete hashi tta kaerimichi wo sagashite
Aunque ahora estoy llorando, en tus recuerdos
いまわたしがないていても あなたのきおくのなかでは
Ima watashi ga naite itemo anata no kioku no naka dewa
Por favor, recuérdame a veces con la misma sonrisa que tú
どうかあなたと おなじえがおで ときどきでいいからおもいだしてね
Douka anata to onaji egao de tokidoki de ii kara omoidashite ne
No hay nada que me haya enojado por ser miedoso y amable
こわがりでやさしいから おこったことはなんどもない
Kowagari de yasashii kara okotta koto wa nandomo nai
La voz temblorosa que me dio esa vez una vez dentro de ella
そのなかのいちどを あのときくれたこと ふるえていたこえ
Sono naka no ichido wo ano toki kureta koto furuete ita koe
En un cielo desconocido, un rompecabezas se resolvió un día
しらないそらにいちばんぼし なぞなぞがわかったひ
Shiranai sora ni ichibamboshi nazonazo ga wakatta hi
Encontré algo muy cálido, una señal que nunca desaparecerá
みつけたよ とてもあたたかいもの けしてなくならないめじるし
Mitsuketayo totemo attakai mono keshite naku naranai mejirushi
Cuando me perdí y tuve miedo solo, noté la luz en lo profundo de mi corazón
ひとりにおびまよったとき こころのおくあかりにきづく
Hitorini obie mayotta toki kokoro no oku akari ni kizuku
Así que, ¿puedes volar y estar tan cerca de mí en cualquier oscuridad?
そうか あなたはこんなにそばに どんなくらやみだろうととんでゆける
Souka anata wa konna ni soba ni donna kurayami darou to tonde yukeru
Aunque ahora estoy llorando, en tus recuerdos
いまわたしがないていても あなたのきおくのなかでは
Ima watashi ga naiteitemo anata no kioku no naka dewa
Por favor, recuérdame a veces con la misma sonrisa que tú
どうかあなたとおなじえがおできっとおもいだしてね
Douka anata to onaji egao de kitto omoidashite ne
No olvidaré, hasta que nos volvamos a encontrar, el lugar donde estabas en lo profundo de mi corazón
わすれないよ またあえるまで こころのおくきみがいたばしょ
Wasurenai yo mata aeru made kokoro no oku kimi ga ita basho
Quiero enseñarte que allí es donde estoy riendo contigo
そこでもくとわらってること おしえてあげたいから
Soko de boku to waratteru koto oshiete agetai kara
Mientras crea, mientras no nos veamos, poco a poco me vuelvo adulto
しんじたままであえないままで どんどんぼくはおとなになる
Shinjita mamade aenai mamade dondon boku wa otona ni naru
Aun así, ¿no seguimos riendo juntos, siempre seremos amigos, verdad?
それでもきみとわらっているよ ずっとともだちでしょう
Sore demo kimi to waratte iru yo zutto tomodachi deshou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bump of Chicken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: