395px

Señal de Fuego

Bump of Chicken

Fire Sign

だれかのためにいきるという
Dareka no tame ni ikiru to iu
おもいをこめたはたをだき
Omoi wo kometa hata wo daki
ひろってきたえがおのなかに
Hirottekita egao no naka ni
じぶんのえがおだけみあたらない
Jibun no egao dake miataranai

いつかきこえたなきごえを
Itsuka kikoeta nakigoe wo
ずっとさがしてきたんだね
Zutto sagashitekitan da ne
すこしじかんがかかっただけ
Suskoshi jikan ga kakatta dake
じぶんのこえだときづくまでに
Jibun no koe da to kizuku made ni

ほしはまわるせかいはすすむ
Hoshi ha mawaru sekai ha susumu
おいてけぼりのこころのなかに
Oitekebori no kokoro no naka ni

かすかでもみえなくてもいのちのひがゆれてる
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi ga yureteru
かぜをしってあめとであってぼくをしんじてもえてる
Kaze wo shitte ame to deatte boku wo shinjite moeteru

ここにいばしょはないという
Koko ni ibasho ha nai to iu
なみだでぬれたつちのうえで
Namida de nureta tsuchi no ue de
たおれそうなはたをいつまでも
Taoresou na hata wo itsumademo
ささえつづけてるひとがいる
Sasaetsuzuketeru hito ga iru

よごれたねこがあるいていく
Yogoreta neko ga aruiteiku
'いく'のみにちか'かえり'のみにちか
'iku' no michi ka 'kaeri' no michi ka
ささえてきたはたをいままさに
Sasaetekita hata wo ima masa ni
ひきぬこうときめたひとがいる
Hikinukou to kimeta hito ga iru

たびだつひとよそのゆくさきを
Tabidatsu hito yo sono yukusaki wo
てらすひかりはきみのなかに
Terasu hikari ha kimi no naka ni

かすかでもみえなくてもいのちのひがゆれてる
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi ga yureteru
うたうようにささやくようにきみをしんじてもえてる
Utau you ni sasayaku you ni kimi wo shinjite moeteru

たびだつひとよこえがきこえる
Tabidatsu hito yo koe ga kikoeru
'いとしいひとよあなたのなかに'
'itoshii hito yo anata no naka ni'

ほしをまわせせかいをつかめ
Hoshi wo mawase sekai wo tsukame
ぼくらのばしょはぼくらのなかにどんなときも
Bokura no basho ha bokura no naka ni donna toki mo

かすかでもみえなくてもいのちのひがゆれてる
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi ga yureteru
かぜをしってあめとであってぼくをしんじてもえてる
Kaze wo shitte ame to deatte boku wo shinjite moeteru

うたうようにささやくようにきみをしんじてまってる
Utau you ni sasayaku you ni kimi wo shinjite matteru
かすかでもみえなくてもいのちのひみつける
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi mitsukeru

Señal de Fuego

Para vivir por alguien más
Abrazando una bandera llena de sentimientos
Dentro de las sonrisas que has recolectado
Solo tu sonrisa no se ve

Algún día escuché un llanto
Siempre estuve buscándolo
Solo tomó un poco de tiempo
Darme cuenta de que era mi propia voz

Las estrellas giran, el mundo avanza
Dentro de un corazón lleno de desechos

Aunque apenas se vea, la llama de la vida titila
Conociendo el viento, encontrándome con la lluvia, creyendo en mí mismo, ardiendo

Dicen que no tengo un lugar aquí
Sobre la tierra mojada por lágrimas
Siempre hay alguien sosteniendo
Una bandera a punto de caer

Un gato sucio camina
¿Es el camino de ida o de vuelta?
La persona que decidió
Hoy realmente retirar la bandera que sostenía

Oh, aquellos que parten, la luz que ilumina su destino
Está dentro de ti

Aunque apenas se vea, la llama de la vida titila
Creyendo en ti, ardiendo como si cantaras en voz baja

Oh, aquellos que parten, escuchas una voz
'Amado, estás dentro de ti'

Haz girar las estrellas, alcanza el mundo
Nuestro lugar está dentro de nosotros, en todo momento

Aunque apenas se vea, la llama de la vida titila
Conociendo el viento, encontrándome con la lluvia, creyendo en mí mismo, ardiendo

Creyendo en ti, esperando en silencio
Aunque apenas se vea, encontraré la llama de la vida

Escrita por: Motoh Fujiwara