Ritoru Bureibaa
たとえばひかげでゆれるそのはなをなぜかいとしくおもい
Tatoeba hikage de yureru sono hana wo naze ka itoshiku omoi
"どうにかしてひなたに\"となやまれたらすこしつよくなれる
"Dou ni kashite hi nata ni" to nayametara sukoshi tsuyoku nareru
たとえばだいじなひとのなくすがたにことばがでなくても
Tatoeba daiji na hito no naku sugata ni kotoba ga denakute mo
"とっておきのうた\"をきかせてあげればなみだもとめられる
"Totteoki no uta" wo kikasete agerereba namida mo tomerareru
そのPOKETTOのすみをさがすのさきっとゆうきのかけらがでてくるだろう
Sono POKETTO no sumi wo sagasu no sa kitto yuuki no kakera ga dete kuru darou
じしんをもっていいはずさぼくらときにはゆうしゃにでもなれるんだ
Jishin wo motte ii hazu sa bokura toki ni wa yuusha ni demo narerunda
まもるべきものがあればRITORU BUREIBAA
Mamorubeki mono ga areba RITORU BUREIBAA
まもるべきひとがいればRITORU BUREIBAA
Mamorubeki hito ga ireba RITORU BUREIBAA
"どうにかしてひなたでとっておきのうたをきかせてあげよう\"
"Dou ni kashite hi na tadetotte oki no uta wo kikasete ageyou"
だからもうなかないでぼくがまもるから
Dakara mou naka naide boku ga mamoru kara
ぼくらだれでもたいせつななにかをきっともってんだ
Bokura dare demo taisetsu na nani ka wo kitto mottenda
だいなりしょうなりひとそれぞれのなにかをもってんだ
Dai nari shou nari hito sorezore no nani ka wo mottenda
ぼくらいつでもたいせつななにかのためにいきてんだ
Bokura itsudemo taisetsu na nani ka no tame ni ikitenda
なにかにわらってなにかでおこってたまにないてんだ
Nanika ni waratte nanika de okotte tama ni naitenda
そしてまもるべきときがきたならほらゆうきのかけらもおおきくなり
Soshite mamorubeki toki ga kitanara houra yuuki no kakera mo ookikunari
ゆるぎないPRIDEにならんだするとなにだろうなにもこわくないんだ
Yuruginai PRIDE ni narunda suru to doudarou nani mo kowaku nainda
まもるべきひとがくれるRITORU BUREIBAA
Mamorubeki hito gakureru RITORU BUREIBAA
まもるべきものをほこるRITORU BUREIBAA
Mamorubeki mono wo hokoru RITORU BUREIBAA
ねえたんじゅんにけたかいゆめのためあいするひとのため
Nee tanjun ni ketakaki yume no tame aisuru hito no tame
できないことなんてひとつでもあるかい
Dekinai koto nante hitotsu demo arukai?
もうPOKETTOはすでにいっぱいだそいつをほこりしんじれるだろう
Mou POKETTO wa sude ni ippai da soitsu wo hokori shinjireru darou?
だいじなこともわかるだろう?ときにはゆうしゃにでもなれるんだ
Daiji na koto mo wakaru darou? Toki ni wa yuusha ni demo narerunda
まもるべきものがあればRITORU BUREIBAA
Mamorubeki mono ga areba RITORU BUREIBAA
まもるべきひとがいればRITORU BUREIBAA
Mamorubeki hito ga ireba RITORU BUREIBAA
ぼくにとってうたうことがBUREIBAA
Boku ni totte utau koto ga BUREIBAA
ぜんしんぜんれいのちからをRITORU BUREIBAA
Zenshinzenrei no chikara wo RITORU BUREIBAA
たんじゅんにけたかいゆめのためあいするひとのため
Tanjun ni ketakaki yume no tame aisuru hito no tame
できないことなんてやれないことなんて
Dekinai koto nante yare nai koto nante
そんなよわさなんてかなしいもんだろう
Sonna yowasa nante kanashii mon darou
Luchador de la Libertad
Tal vez, por qué siento tanto cariño por esa flor que se balancea en la sombra
Si me preocupo por 'cómo puedo ser útil', puedo volverse un poco más fuerte
Por ejemplo, aunque no haya palabras para la figura llorando de alguien importante
Si te hago escuchar 'una canción especial', incluso las lágrimas se detendrán
Buscaré en el rincón de ese bolsillo, seguramente saldrán fragmentos de valentía
Deberíamos tener confianza, a veces podemos convertirnos en héroes
Si hay algo que deba proteger, seré un luchador de la libertad
Si hay alguien a quien deba proteger, seré un luchador de la libertad
'Cómo puedo ser útil, cantemos una canción especial'
Así que no te preocupes más, porque yo protegeré
Todos tenemos algo importante que seguramente llevamos
Ya sea grande o pequeño, cada uno lleva algo
Siempre vivimos por algo importante
A veces reímos, a veces nos enojamos, a veces lloramos
Y cuando llegue el momento de proteger, seguramente los fragmentos de valentía crecerán
Nos convertiremos en un orgulloso PRIDE, ¿qué pasará si no tenemos miedo de nada?
El luchador de la libertad protegerá a la persona desaparecida
El luchador de la libertad se enorgullecerá de lo que debe proteger
Oye, ¿por un simple y noble sueño, por la persona que amas?
¿No hay nada que no puedas hacer por ellos?
¿Ya está lleno mi bolsillo de orgullo y creencia en eso?
¿Entenderás lo que es importante? A veces podemos convertirnos en héroes
Si hay algo que deba proteger, seré un luchador de la libertad
Si hay alguien a quien deba proteger, seré un luchador de la libertad
Para mí, cantar es libertad
El poder de darlo todo es ser un luchador de la libertad
Por un simple y noble sueño, por la persona que amas
No hay nada que no puedas hacer
Esa debilidad es tan triste, ¿verdad?...