395px

Canción sin sentido

Bump of Chicken

Tsudu.Kudaranai uta

みずうみのみえるTANPOPOおかのさくらのきのしたで
Mizuumi no mieru TANPOPO oka no sakura no kinoshita de
おろしたてのKOOTOのPOKETTOにてをいれて
Oroshitate no KOOTO no POKETTO ni te wo ire te
すうねんまえにもこのばしょでおなじPOOZUしていたこと
Suunen mae nimo kono basho de onaji POOZU shiteita koto
おもいだしてやっとじっかん\"ぼくはかえってきた\"
Omoidashite yatto jikkan "boku wa kaette kita"

つもったおちばがふまれておとをたてたあの日とおなじかわいたおと
Tsumotta ochiba ga fumarete oto wo tateta ano hi to onaji kawaita oto
のぼったあさひにてをふりゆめをみた
Nobotta asahi ni te wo furi yume wo mita
あの日がかさなるなか
Ano hi ga kasanaru naka

このてはふれないだいじなものをおとしすぎた
Kono te wa fure nai daiji na mono wo otoshi sugita
このめはあまりにゆめのみにすぎでわるくなった
Kono me wa amari ni yume no misugi de waruku natta

あの日とちがうのはぼくだけ
Ano hi to chigau no wa boku dake

でんしゃにのってにじかんちょっとのとかいにでてきた
Densha ni notte ni-jikan chotto no tokai ni detekita
ちいさなそのPURAIDOをみせてやろうとした
Chiisa na sono PURAIDO wo misete yarou toshita
でんしゃにのってにじかんちょっといつでもかえれると
Densha ni notte ni-jikan chotto itsudemo kaereru to
かるくかんがえていたのがそもそものまちがいだった
Karuku kangaete ita no ga somosomono machigai datta

ここでてにした\"かがやかしいしどうのこうの\"に
Koko de te ni shita "kagayaka shiidou no kou no" ni
それよりもかがやかしいあの日が
Sore yori mo kagayaka shii ano hi ga
みごとにこわされていくようでこわくって
Migoto ni kowasarete iku you de kowaku tte
なんどもたしかめてみる
Nando mo tashika mete miru

このてにいままでつかまえたねがいのかけらも
Kono te ni imamade tsukamaseta negai no kakera mo
このめにいままでにらませたあしたのゆくえも
Kono me ni imamade niramaseta ashita no yukue mo

こわされちまうのか?
Kowasare chimau no ka?
まちがっていたのか?
Machigatte ita no ka?

みずうみのみえるTANPOPOおかのさくらのきのしたで
Mizuumi no mieru TANPOPO oka no sakura no kinoshita de
てごろなひもとてごろなだいをつごうよくみつけた
Tegoro na himo to tegoro na dai wo tsugou yoku mitsu keta
はんぶんJOOKUでSETTINGしてそこにたってみたとき
Hanbun JOOKU de SETTINGU shite soko ni tatte mita toki
まんがみたいなりょうのなみだがあふれてきた
Manga mitai na ryou no namida ga afuretekita
すうねんまえにもこのばしょでよくこっそりないたけ
Suunenmae ni moko no basho de yoku kossori nai takke
"あのこにふられた\"だとかかわいいもんだったけど
"Anoko ni furareta„ datoka kawaii mon datta kedo
すうねんまえとおなじきもちであさひをまってんだ
Suunenmae to onaji kimochi de asahi wo mattenda
あのやたらとくだらないうたもうたいながら
Ano yatara toku dara nai uta mo utai nagara

げんいんふめいのなみだをながしながらあの日のきもちであさひをまつ
Genin fumei no namida wo nagashi nagara ano hi no kimochi de asahi wo matsu
またてをふれるかなゆめがみえるかな
Mata te wo fureru kana yume ga mieru ka na
けしきにいろがつく
Keshiki ni iro ga tsuku

このてがゆっくりぼくのみにうえでこをえがいた
Kono te ga yukkuri boku no migiue de ko wo egaita
このめがからうじてとんでいくわたけをみおくった
Kono me ga karaujite tonde iku watake wo miokutta
このてがいままでおとしたものはひろえるかな
Kono te ga imamade oto shita mono wa hiroeru ka na
このめがいまでもぎりぎりでみえていてよかった
Kono me ga ima demo girigiri de miete ite yokatta

あの日とちがうのは
Ano hi to chigau no wa
ひげのはえたかおぐらい
Hige no haeta kao guraisa

Canción sin sentido

En la colina de los dientes de león con vista al lago
Bajo los cerezos en flor, meto mi mano en el bolsillo de mi abrigo
Hace años, en este mismo lugar, hacía la misma pose
Recuerdo finalmente 'he vuelto'

Las hojas secas pisadas, el sonido se eleva como aquel día, el mismo sonido seco
Saludo al sol naciente, agitando mi mano, soñando despierto
Ese día se repite en mi interior

Dejé caer algo importante que no puedo tocar con estas manos
Estos ojos se han vuelto demasiado ciegos por soñar demasiado

Lo que es diferente de aquel día soy solo yo

Subí a un tren y en dos horas salí de la ciudad por un rato
Decidí mostrar mi pequeño orgullo
Subí a un tren y en dos horas, siempre puedo regresar
Pensé ligeramente que era un error

Aquí, en mis manos, 'la luz brillante del pasado'
Ese día más brillante que eso
Me da miedo que se rompa magníficamente
Lo confirmo una y otra vez

¿Romperé este deseo que he sostenido en mis manos hasta ahora?
¿O el destino del mañana que he estado mirando fijamente con estos ojos?

¿Lo romperé todo?
¿Estaba equivocado?

En la colina de los dientes de león con vista al lago
Até bien las cuerdas y los lazos, ajustándolos perfectamente
A medio metro de distancia, me paré allí y lo intenté
Cuando lo hice, las lágrimas de ambos ojos brotaron como en un manga
Hace años, en ese lugar, no me atreví a acercarme demasiado
'Era lindo cuando ella me tocaba', pensaba
Hace años, con el mismo sentimiento, esperaba al sol naciente
Incluso cantando una canción que no tenía sentido

Mientras derramo lágrimas de causa desconocida, espero al sol naciente con el sentimiento de aquel día
¿Volveré a tocarlo? ¿Podré ver ese sueño?
Los colores se desvanecen en el paisaje

Mis manos dibujaron lentamente a un niño en mi hombro derecho
Mis ojos se entrecerraron y observaron a las aves volar
¿Podré encontrar lo que he estado buscando con estas manos hasta ahora?
¿Mis ojos aún pueden verlo de manera incierta?

Lo que es diferente de aquel día
Es la cara afeitada y sonriente

Escrita por: Motoo Fujiwara