395px

Mariposa

Bump of Chicken

Butterfly

だれにもきこえないひめいがうちがわでひびく
darenimo kikoenai himei ga uchigawa de hibiku
きずかないふりしたひとがきずかれるのをまっている
kizukanai furishita hito ga kizukareru no wo matteiru

いつかしったなにかのことばおもいよろいのように
itsuka shitta nanika no kotoba omoi yoroi no you ni
このからだをまもるあまりにうごきをにぶくした
kono karada wo mamoru amari ni ugoki wo nibuku shita

ひからなくなったくつのことわすれてしまったうたのこと
hikaranaku natta kutsu no koto wasurete shimatta uta no koto
なくさないではこんでいくやりかたはないときめている
nakusanaide hakondeiku yarikata wa nai to kimeteiru

だれにもきこえないひめいがうちがわでひびく
darenimo kikoenai himei ga uchigawa de hibiku
ためいきむねにてをあてさせたのはだれだろう
tameiki muneni te wo atesaseta no wa daredarou
あしたうまれかわったってけっきょくはじぶんのうまれかわり
ashita umare kawattatte kekkyoku wa jibun no umare kawari

ぜんぶきらいなままであいされたがった
zembu kirai na mama de aisaretagatta ryousangata
このこころじぶんのものせかいをどうにでもつくりかえる
kono kokoro jibun no mono sekai wo dounidemo tsukuri kaeru
どういじればどうなるかほんとうはちゃんとしっているずっと
dou ijireba dounaruka hontou wa chanto shitteiru zutto

だれかのかかげたはたをめじるしにして
dareka no kakageta hata wo mejirushi ni shite
おとなしくあるくけどつくったはたもかくしている
otonashiku aruku kedo tsukutta hata mo kakushiteiru

このままおわるものだってなんとなくさとり
konomama owarumono datte nantonaku satori
わらってあるくけどつくったはたがすてられない
waratte aruku kedo tsukutta hata ga suterarenai

ひからなくなったくつのひかりわすれてしまったうたのうた
hikaranaku natta kustu no hikari wasurete shimatta uta no uta
なくさないではこんでいくやりかたをじょうずにできている
nakusanaide hakondeiku yarikata wo jouzu ni dekiteiru

なみだはきみにはねをもらってきらきらよろこんでとんだおどった
namida wa kimi ni hane wo moratte kirakira yorokonde tonda odotta
あまりにもきれいだからあいされなかったりょうさんがた
amarinimo kirei dakara aisarenakatta ryousangata
かなしいほどつよいたましいどれだけにくんでもきえないけせない
kanashii hodo tsuyoi tamashii doredake nikundemo kienai kesenai
なによりもきれいなことほんとうはもっとしっているずっと
naniyori mo kirei na koto hontou wa motto shitteiru zutto

なみだはきみのはねをもらってきらきらよろこんでとんだおどった
namida wa kimi no hane wo moratte kirakira yorokonde tonda odotta
きえてしまうさいごまでいのちをうたったりょうさんがた
kiete shimau saigo made inochi wo utatta ryousangata
そのこころじぶんのものきみがみたものからうまれてゆく
sono kokoro jibun no mono kimi ga mitamono kara umareteyuku
なによりもきれいなことほんとうはもっとしっているずっと
naniyori mo kirei na koto hontou wa motto shitteiru zutto

Mariposa

Nadie puede escuchar el eco de un nombre desconocido dentro de mí
Fingiendo no darse cuenta, esperando ser descubierto

Algún día, las palabras de algo que entendí como una armadura
Para proteger este cuerpo, he entumecido mis movimientos

Olvidando el significado de los zapatos que ya no encajan
Decidí que no hay forma de seguir adelante sin perderlos

Nadie puede escuchar el eco de un nombre desconocido dentro de mí
¿Quién fue el que me hizo apoyar mi mano en mi pecho al suspirar?
Renacer mañana, al final es un renacimiento propio

Odiando todo, quería ser amado
Este corazón quiere reconstruir su propio mundo de cualquier manera
Sabe exactamente qué sucederá si se toca de cierta manera, siempre lo ha sabido

Señalando la sombra de alguien
Caminando en silencio, pero también ocultando mi propia bandera

Aunque sepa que todo terminará de esta manera
Caminando con una sonrisa, mi bandera no puede ser abandonada

Olvidando la luz de los zapatos que ya no brillan
He logrado hábilmente encontrar la forma de seguir adelante sin perderlos

Las lágrimas, recibiendo alas de ti, brillaron y bailaron de alegría
Tan hermoso que no fui amado, muchos se alejaron
Un alma tan fuerte que no importa cuánto luche, no puede ser borrada ni destruida
Lo más hermoso de todo, realmente lo sabe, siempre lo ha sabido

Las lágrimas, recibiendo tus alas, brillaron y bailaron de alegría
Cantando hasta el final, incluso cuando desaparezca, nacido de lo que viste
Ese corazón, lo más hermoso de todo, nace de lo que tú has visto
Lo más hermoso de todo, realmente lo sabe, siempre lo ha sabido

Escrita por: