Sleep Walking Orchestra
そとからまどをくぐったひかりがゆかにつくったさいしょのともだち
soto kara mado wo kugutta hikari ga yuka ni tsukutta saisho no tomodachi
からっぽのてをたやすくとられてつれだされてからゆめのなか
karappo no te wo tayasuku torarete tsuredasarete kara yume no naka
いくつかのふつうがかさなりあうと
ikutsu ka no futsuu ga kasanariau to
ときどきそこにはまほうがやどる
tokidoki soko ni wa mahou ga yadoru
あれはおそらくあくまだった
are wa osoraku akuma datta
あれからさめないゆめのなか
are kara samenai yume no naka
かごのなかとりがないてきずいた
kago no naka tori ga naite kizuita
なくしていたこともうひきかえせないこと
naku shiteita koto mou hikikae senai koto
どうしてからだはいきたがるの
doushite karada wa ikitagaru no
こころになにをもとめているの
kokoro ni nani wo motometeiru no
はいがすいこんだつづきのせかい
hai ga suikonda tsuzuki no sekai
なんどでもはいたいのちのあかし
nando demo haita inochi no akashi
さあいまかぎがまわるおと
saa ima kagi ga mawaru oto
さがしものがささやくよ
sagashi mono ga sasayaku yo
あかいちがめぐるそのすべてで
akai chi ga meguru sono subete de
みえないいとをたぐりよせて
mienai ito wo taguri yosete
よるとあさからはずれたままで
yoru to asa kara hazureta mama de
せまられつづけるしゅしゃせんたく
semarare tsuzukeru shusha sentaku
なにをどれだけさしだしたとしても
nani wo dore dake sashidashita to shitemo
とどかないほどのたからもの
todokanai hodo no takaramono
とりもどしたいのか、あこがれたのか
torimodo shitai no ka, akogareta no ka
かがりびのむこうゆれてきえる
kagaribi no mukou yurete kieru
そろそろゆこうかまだここじゃない
sorosoro yukou ka mada koko janai
どこまでさめないゆめのなか
doko made samenai yume no naka
まださきへすすむというのならば
mada saki e susumu to iu no naraba
よあけまでふきぬけていくかぜのうたを
yoake made fukinukete iku kaze no uta wo
だれがきえてもほしはまわる
dare ga kietemo hoshi wa mawaru
あしたがいまをかこにしていく
ashita ga ima wo kako ni shite iku
ざんこくなまでにかんぺきなせかい
zankoku na made ni kanpeki na sekai
どこかでまたつまずいたあり
dokoka de mata tsumazuita ari
いまだひびくしんぞうのどらむ
ima da hibiku shinzou no doramu
それしかないとみちびくよ
sore shika nai to michibiku yo
うたがいながらそのすべてで
utagai nagara sono subete de
しんじたあしははこんでくれる
shinjita ashi ga hakonde kureru
どうしてからだはいきたがるの
doushite karada wa ikitagaru no
こころになにをもとめているの
kokoro ni nani wo motometeiru no
しょうこりもなくつないだせかい
shoukori mo naku tsunaida sekai
なんどでもはいたいのちのあかし
nando demo haita inochi no akashi
さあいまかぎがまわるおと
saa ima kagi ga mawaru oto
さがしものがささやくよ
sagashi mono ga sasayaku yo
あかいちがめぐるそのすべてで
akai chi ga meguru sono subete de
みえないいとがとけるばしょへ
mienai ito ga tokeru basho e
Schlafwandelndes Orchester
Das Licht, das durch das Fenster strömt,
schuf den ersten Freund auf dem Boden.
Leere Hände werden leicht ergriffen,
und aus dem Traum herausgezogen.
Wenn sich einige Normalitäten überlagern,
wohnt manchmal die Magie dort.
Das war wahrscheinlich ein Albtraum,
seitdem ich nicht aus diesem Traum erwacht bin.
Im Käfig weint der Vogel, ich merke,
was ich verloren habe, kann ich nicht zurückholen.
Warum will der Körper leben?
Was sucht das Herz?
Die Welt, in die ich hineingezogen werde,
ist ein Beweis für das Leben, das ich immer wieder atmen möchte.
Jetzt dreht sich der Schlüssel,
und das Gesuchte flüstert.
In allem, was sich rot dreht,
ziehe ich unsichtbare Fäden zu mir heran.
Von Nacht bis Morgen bin ich abgedriftet,
und die Auswahl der Schüsse wird fortgesetzt.
Egal, wie viel ich gebe,
es sind Schätze, die unerreichbar bleiben.
Will ich sie zurückhaben oder sehne ich mich danach?
Jenseits des Lichtscheins flackert und verschwindet es.
Sollen wir bald gehen? Hier ist es noch nicht vorbei.
Wie weit kann ich in diesem Traum bleiben?
Wenn ich weiter vorankommen will,
sollte ich das Lied des Windes bis zur Morgendämmerung hören.
Egal, wer verschwindet, die Sterne drehen sich weiter,
morgen wird die Gegenwart zur Vergangenheit.
Eine grausame, perfekte Welt,
wo ich irgendwo wieder stolpere.
Das Dröhnen des Herzens hallt noch nach,
es gibt nichts anderes, das mich leitet.
Zweifelnd, aber mit allem,
führt der Glaube meine Schritte.
Warum will der Körper leben?
Was sucht das Herz?
Die Welt, die ich unermüdlich verbunden habe,
ist ein Beweis für das Leben, das ich immer wieder atmen möchte.
Jetzt dreht sich der Schlüssel,
und das Gesuchte flüstert.
In allem, was sich rot dreht,
führt es mich an den Ort, wo die unsichtbaren Fäden sich lösen.