I'm The Boss
Before a man marries, one thing he should get straight:
Who is the captain who is the first mate,
Who mops standing up or who scrubs on his knees
A man's entitled to decisions like these
I'm the boss (There's no doubt of it)
I'm the boss (And he's proud of it)
I make the decisions and mine is the final one
Don't tell me how the dishes should be done
My woman and I we live in tranquillity
Don't ask how to spell it; I'm not nobility
I say men are smarter and my woman agrees.
What I cook for supper should be up to me
Take my advice, friend: stay in the driver's seat
You give her an inch and you're doomed to defeat
Let her know you're the boss. Man can't live on his knees
Fold the baby's diapers any way that you please
Soy el Jefe
Antes de que un hombre se case, una cosa debe tener clara:
Quién es el capitán y quién es el primer oficial,
Quién trapea de pie o quién friega de rodillas
Un hombre tiene derecho a decisiones como estas
Soy el jefe (No hay duda de ello)
Soy el jefe (Y estoy orgulloso de ello)
Yo tomo las decisiones y la mía es la final
No me digas cómo deben hacerse los platos
Mi mujer y yo vivimos en tranquilidad
No preguntes cómo se deletrea; no soy nobleza
Digo que los hombres son más inteligentes y mi mujer está de acuerdo
Lo que cocino para la cena debería depender de mí
Toma mi consejo, amigo: mantente al mando
Le das un centímetro y estás condenado a la derrota
Hazle saber que eres el jefe. Un hombre no puede vivir de rodillas
Dobla los pañales del bebé como quieras