The Foggy, Foggy Dew
When I was a bachelor, I liv'd all alone
I worked at the weaver's trade
And the only, only thing that I ever did wrong
Was to woo a fair young maid.
I wooed her in the wintertime
And in the summer, too
And the only, only thing that I ever did wrong
Was to keep her from the foggy, foggy dew.
One night she knelt close by my side
When I was fast asleep.
She threw her arms around my neck
And she began to weep.
She wept, she cried, she tore her hair
Ah, me! What could I do?
So all night long I held her in my arms
Just to keep her from the foggy foggy dew.
Again I am a bachelor, I live with my son
We work at the weaver's trade.
And every sing time I look into his eyes
He reminds me of that fair young maid.
He reminds me of the wintertime
Part of the summer, too,
And of the many, many times that I held her in my arms
Just to keep her from the foggy, foggy, dew.
La neblina, neblina húmeda
Cuando era soltero, vivía completamente solo
Trabajaba en el oficio de tejedor
Y lo único, lo único malo que hice
Fue cortejar a una joven y hermosa doncella.
La cortejé en invierno
Y también en verano
Y lo único, lo único malo que hice
Fue mantenerla lejos de la neblina, neblina húmeda.
Una noche se arrodilló junto a mí
Cuando yo estaba profundamente dormido.
Ella rodeó con sus brazos mi cuello
Y comenzó a llorar.
Lloraba, gritaba, se arrancaba los cabellos
¡Ay de mí! ¿Qué podía hacer?
Así que toda la noche la tuve entre mis brazos
Solo para mantenerla lejos de la neblina, neblina húmeda.
Una vez más soy soltero, vivo con mi hijo
Trabajamos en el oficio de tejedor.
Y cada vez que miro a sus ojos
Me recuerda a esa joven y hermosa doncella.
Me recuerda el invierno
Parte del verano también,
Y las muchas, muchas veces que la tuve entre mis brazos
Solo para mantenerla lejos de la neblina, neblina húmeda.