395px

Muerte Negra

Burning?!

Black Death

Began a black night
From a crimson October dusk
12 infested ships are now
Soon to dock at dawn
At a port in Genoa- dying crews lay aboard
People of the village face a disease unknown
No aid given to these victims of slaughter
Masses dead but from an unknown cause

Killing all within its path
Black Death plague spreads through Europe fast
Thousands dead, ill, bereaved and insane
How long will this torture to mankind remain?
Now in Switzerland the Jews are the ones
Believed to be the evil behind the massacres
Rounded up to be burnt alive
Public killings the tyrants have their fate sealed now

(ch)
Unmarked death
The Black Death
Has no end in sight
For demise the cursed ones cry
*Spreading evil tales of dark sorcery and lies
*Draining their black blood to be rid of what's inside

Muerte Negra

Comenzó una noche negra
Desde un crepúsculo de octubre carmesí
12 barcos infestados están ahora
Pronto atracarán al amanecer
En un puerto en Génova- tripulaciones moribundas a bordo
La gente del pueblo enfrenta una enfermedad desconocida
Ninguna ayuda dada a estas víctimas de la masacre
Masas muertas pero por una causa desconocida

Matando a todos en su camino
La plaga de la Muerte Negra se propaga rápidamente por Europa
Miles muertos, enfermos, afligidos y enloquecidos
¿Cuánto tiempo durará este tormento para la humanidad?
Ahora en Suiza los judíos son los señalados
Creídos ser los malvados detrás de las masacres
Reunidos para ser quemados vivos
Las ejecuciones públicas los tiranos tienen ahora su destino sellado

(estribillo)
Muerte sin marcar
La Muerte Negra
No tiene fin a la vista
Por la perdición los malditos lloran
*Extendiendo cuentos malvados de hechicería oscura y mentiras
*Drenando su sangre negra para deshacerse de lo que está dentro

Escrita por: