Nightcycling
しんやれいじ なんよびだし
shin'yareiji não yobidashi
りゅうせいをみにいこう'
ryusei o mi ni ikou'
きみはじてんしゃ なんうしろをしさしわらった
kimi wa jitensha não ushiro o shisa shi waratta
わたしはとけてくやみにかぜにせかいに
watashi wa tokete ku yami ni kaze ni sekai ni
かさをましてくのどにつめたはくしなんこいぶみくるしくてさけんだ
kasa o mashite ku nodo ni tsumeta hakushi não koibumi kurushikute sakenda
へいまいどらいばーとばして
hei mai doraibā tobashite
ほしのよるふるをじてんしゃ
hoshi no yoru furu o jitensha
こわれるれまどくらいれまとばした
kowareru lema do kurai lema tobashita
いまからきみのせにかくもじは
ima kara kimi no se ni kaku moji wa
よるのかぜのしょいにしておいて
yoru no kaze no shoi ni shite oite
うみのかおりがしてきたもくてきちはいき
umi no kaori ga shite kita mokutekichi wa chikai
きみはさかみちのぼりきり'こうたい'えおまいけんしど
kimi wa sakamichi nobori kiri 'kōtai' é o mais conhecido por
わたしわとりに
watashi watori ni
おいじぱらいうおうとつみちおう
oiji para iu outotsu michi ou
しょうじょまんがみたくうまくいえない
shōjo mangá mitaku umaku ienai
こいのぺーぱーどらいばー
koi no pēpādoraibā
とばすね
tobasu ne
ほしのふるよるおうじてんしゃ
hoshi no furu yoru ou jitensha
ゆれるからほられまぎゅっとつかんで
yurerukara hora lema gyutto tsukande
あいしてぱら5ならすべるは
a i shi te para 5-narasu beru wa
あくろのしょうとのしょいにしておいて
akuro no shōto no shoi ni shite oite
こいだときづいたしゅんかんきれたぶれいき
koida to kidzuita shunkan kireta burēki
そらまわるしゃりんしたいはねる
sora mawaru sharin shatai haneru
いまじてんしゃはさか
ima jitensha wa saka
かけてんだ
kake -tenda
うみだ
umida
ほしのすなはまをじてんしゃ
hoshinosunahama o jitensha
とびおりてきみははしりだした
tobiorite kimi wa hashiridashita
じてんしゃともあとうおう
jitensha tomo atowoou
ほしがまるであいずなんよにながれた
hoshi ga marude aizu não yo ni nagareta
むねいっぱいにいきわす
mune ippai ni ikiwosuu
なまえをよぶきみがふりかえった
namae o yobu kimi ga furikaetta
おうかわらわないできいて
ō ka warawanaide kiite
あのねきみがすきだよ
ano ne kimigasukida yo
ああ
aa
あさやけのなかをじてんしゃ
asayake no naka o jitensha
こわれるくらいれまれまれまとばした
kowareru kurai lema lema lema tobashita
いまからきみのせにかくもじは
ima kara kimi no se ni kaku moji wa
せんこくのよねつのしょいにしておいて
senkoku no yonetsu no shoi ni shite oite
Cyclisme nocturne
Dans la nuit étoilée, retour au calme
Allons voir les météores ensemble'
Tu es à vélo, riant dans mon dos
Je me perds dans l’obscurité, le vent dans la ville
En serrant dans ma gorge un souffle froid, la douleur m'étrangle
Hé, ne te laisse pas distraire, accélère
Dans la nuit étoilée, à vélo
On traverse la route brisée, sous les ombres
Dès maintenant, mes mots s’envolent sur ton dos
Gardons-les sous le souffle de la nuit
L’odeur de la mer m’appelle, notre destination c’est le sommet
Tu montes la côte, à fond, tout en éclat
Je suis un oiseau
Qui vole en riant sur le chemin
Comme dans un manga romantique, je n’arrive pas à dire
Le pilote de l’amour
Fonce sans retenue
Sous les étoiles, cette nuit-là
On fait du vélo, serré l'un contre l'autre
Alors, prends ma main au vol
Si je t’aime, mets-en un peu de côté
Dans un élan de passion, l’instant se coupe
La roue tournoie, nous planeons
Maintenant le vélo grimpe
On prend de la vitesse
La mer
Sur la plage étoilée à vélo
En sautant, tu commences à courir
Toi et ton vélo, en une danse
Les étoiles brillent comme des signes lumineux
À pleine poitrine, je respire
Ton nom résonne, tu te retournes
Rien ne change, écoute-moi
Tu sais que je t’aime
Ah
À travers l’aube, on fait du vélo
Nous avons traversé tant de rues sans fin
Dès maintenant, mes mots s’envolent sur ton dos
Gardons-les sous la chaleur du passé.